Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 4:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16-17 İsa, büyüdüğü Nasıra Kenti'ne geldiğinde her zamanki gibi Şabat Günü havraya gitti. Kutsal Yazılar'ı okumak üzere ayağa kalkınca O'na Peygamber Yeşaya'nın Kitabı verildi. Kitabı açarak şu sözlerin yazılı olduğu yeri buldu:

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 İçinde büyümüş olduğu Nâsıraya geldi; kendi âdeti olduğu üzre, Sebt gününde havraya girdi, ve okumak için ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16-17 Иса, бюйюдюю Насъра Кенти'не гелдиинде хер заманки гиби Шабат Гюню хаврая гитти. Кутсал Язълар'ъ окумак юзере аяа калкънджа О'на Пейгамбер Йешая'нън Китабъ верилди. Китабъ ачарак шу сьозлерин язълъ олдуу йери булду:

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 İsa büyüdüğü Nasıra Kenti'ne gitti. Şabat Günü alışık olduğu gibi sinagoga girdi, okumak amacıyla ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

16 Böylece İsa büyüdüğü memleket olan Nasıraʼya geldi. Her zaman yaptığı gibi, Şabat gününde Yahudilerin toplantı yerine gitti. Toplanan halka Kutsal Yazılarʼdan okumak için ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yeşua büyüdüğü Nasıra kentine geldi. Şabat Günü her zaman olduğu gibi havraya gitti. Kutsal Yazılar’ı okumak üzere ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar




Luka 4:16
14 Referencias Cruzadas  

Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O'na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.


Yusuf'la Meryem, Rab'bin Yasası'nda öngörülen her şeyi yerine getirdikten sonra Celile'ye, kendi kentleri Nasıra'ya döndüler.


İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler.


İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıra'ya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.


Oranın havralarında öğretiyor, herkes tarafından övülüyordu.


İsa, “Dinlediğiniz bu Yazı bugün yerine gelmiştir” diye konuşmaya başladı.


İsa onlara şöyle dedi: “Kuşkusuz bana şu deyimi hatırlatacaksınız: ‘Ey hekim, önce kendini iyileştir! Kefarnahum'da yaptıklarını duyduk. Aynısını burada, kendi memleketinde de yap.’ ”


İsa onu şöyle yanıtladı: “Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudiler'in toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim.


Pavlus, her zamanki gibi Yahudiler'e giderek art arda üç Şabat Günü onlarla Kutsal Yazılar üzerinde tartıştı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos