Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 1:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Çünkü o Efendi’nin önünde büyük biri olacak. ‘Hiç şarap ve içki içmeyecek’, daha annesinin karnındayken Kutsal Ruh’la dolacak.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 O, Rab'bin gözünde büyük olacak. Hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken Kutsal Ruh'la dolacak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Çünkü Rabbin gözünde büyük olacak, şarap ve içki içmiyecek; ve daha anasının karnından Ruhülkudüsle dolu olacak.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 О, Раб'бин гьозюнде бюйюк оладжак. Хич шарап ве ички ичмейеджек; даха аннесинин рахминдейкен Кутсал Рух'ла доладжак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Çünkü Rab'bin önünde yüce bir kişi olacak. ‘Şarap ve alkollü içki kullanmayacak.’ Daha annesinin karnındayken Kutsal Ruh'la dolacak.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

15 Çünkü o, Rabbin gözünde büyük adam olacak. Hiç şarap ya da başka alkollü içki içmeyecek. Daha annesinin karnındayken Kutsal Ruhʼla dolu olacak.

Ver Capítulo Copiar




Luka 1:15
22 Referencias Cruzadas  

Seni büyük bir ulus yapacağım. Seni kutsayacak adını büyük yapacağım. Bereket olacaksın.


Babası koymak istemedi ve “Biliyorum oğlum, biliyorum” dedi. “O da bir halk olacak ve o da büyük olacak. Ancak küçük kardeşi ondan daha büyük olacak ve onun soyu uluslar topluluğu olacak.”


Gittiğin her yerde seninle oldum, önünden bütün düşmanlarını söküp attım. Yeryüzündeki büyüklerin adı gibi sana bir ad yapacağım.


Zenginlik ve onur senden gelir ve sen her şeye hakimsin! Güç ve kudret senin elindedir! Büyük kılmak ve herkesi güçlendirmek senin elindedir!


Oysa beni rahimden sen çıkardın. Ana kucağındayken güvenmemi sağladın.


“Seni ana rahminde biçimlendirmeden önce tanıdım. Doğmadan önce seni kutsadım. Seni uluslara peygamber olarak atadım.”


Ama onlar şöyle dedi, "Şarap içmeyiz; çünkü atamız Rekav oğlu Yonadav bize, 'Siz ve çocuklarınız sonsuza dek şarap içmeyeceksiniz' diye buyurdu.


"Sen ve oğulların, Buluşma Çadırı'na her girdiğinizde şarap ya da içki içmeyin, yoksa ölürsünüz. Bu, kuşaklarınız boyunca sonsuza dek geçerli bir kural olacaktır.


Sana sevinç ve coşku verecek ve birçokları onun doğumuna sevinecek.


“Size derim ki, kadından doğanlar arasında Vaftizci Yuhanna’dan daha büyük bir peygamber yoktur, ancak Tanrı’nın Krallığı'nda en küçük olan ondan daha büyüktür.”


Vaftizci Yuhanna geldiğinde oruç tuttup şarap içmedi. Ama siz ona, ‘onda iblis var’ diyorsunuz.


O, yanan ve parlayan bir kandildi ve sizler bir süre onun ışığında sevinmek istediniz.


Hepsi Kutsal Ruh'la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar.


Ne var ki, beni daha annemin rahmindeyken ayırıp lütfuyla beni çağıran Tanrı hoşnut olunca,


Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi taşkınlığa sürükler. Bunun yerine Ruh’la dolun.


Yahve Yeşu'ya şöyle dedi: "Bugün seni bütün İsrael'in gözünde büyütmeye başlayacağım; böylece benim Moşe'yle birlikte olduğum gibi, seninle de birlikte olacağımı bilsinler.


O gün Yahve Yeşu'yu bütün İsrael'in gözünde yüceltti; ve yaşamının bütün günleri boyunca Moşe'den korktukları gibi ondan da korktular.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos