Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 10:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Bana şöyle dedi, “Ey Daniel, çok sevilen adam, sana söylediğim sözleri anla ve ayağa kalk, çünkü şimdi sana gönderildim.” Bana bu sözü söylediğinde titreyerek ayakta durdum.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Bana, “Ey Daniel, sen ki çok sevilen birisin!” dedi, “Ayağa kalk ve söyleyeceklerime iyi kulak ver. Çünkü sana gönderildim.” O bunları söyler söylemez titreyerek ayağa kalktım.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve bana dedi: Ey Daniel, çok sevilmiş olan adam, sana söylediğim sözleri anla, ve ayağa kalk; çünkü şimdi sana gönderildim. Ve bana bu sözü söyliyince titriyerek ayakta durdum.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Бана, „Ей Даниел, сен ки чок севилен бирисин!“ деди, „Аяа калк ве сьойлейеджеклериме ийи кулак вер. Чюнкю сана гьондерилдим.“ О бунларъ сьойлер сьойлемез титрейерек аяа калктъм.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Bana, “Ey Daniel, sen ki çok sevilen birisin!” dedi, “Ayağa kalk ve söyleyeceklerime iyi kulak ver. Çünkü sana gönderildim.” O bunları söyler söylemez titreyerek ayağa kalktım.

Ver Capítulo Copiar




Daniel 10:11
15 Referencias Cruzadas  

“Evet, buna yüreğim titrer, Ve yerinden oynar.


Böylece kral senin güzelliğini arzulayacak, Saygı duy ona, çünkü efendin odur.


Ben sevgiliminim. Onun arzusu banadır.


Noa, Daniel ve İyov, bu üç adam orada olsalar bile, doğruluklarıyla yalnız kendi canlarını kurtarırlar,” diyor Efendi Yahve.


Bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, ayağa kalk, seninle konuşacağım.”


Ve dedi, “Ey çok sevilen adam, korkma” dedi. “Sana esenlik olsun. Güçlü ol. Evet, güçlü ol.” O benimle konuşunca güçlendim ve, “Efendim konuş, çünkü beni güçlendirdin” dedim.


Güzel yemek yemedim, ağzıma et veya şarap girmedi. Üç hafta tamamlanana dek hiç yağ sürünmedim.


Kadınlar mezardan çıkıp kaçtılar. Çünkü üzerlerine bir titreme ve şaşkınlık gelmişti. Korkudan kimseye bir şey söylemediler.


Öğrencilerinden biri, Yeşua’nın sevdiği öğrenci, Yeşua’nın göğsüne yaslanmıştı.


Sonra Petrus arkasını dönünce bir öğrencinin takip ettiğini gördü. Bu, Yeşua’nın sevdiği, akşam yemeğinde Yeşua’nın göğsüne yaslanmış, “Efendimiz, sana kim ihanet edecek?” diye soran öğrenciydi.


‘Ama kalk ve ayaklarının üzerinde dur. Seni hizmetime atamak üzere sana göründüm. Hem gördüğün şeylere hem de sana açıklayacağım şeylere tanıklık edeceksin.


“Kalk ve kente gir, ne yapman gerektiği sana bildirilecek.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos