Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 17:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ama Moşe'nin elleri ağırlaştı, bir taş alıp altına koydular, o da üzerine oturdu. Aron ve Hur, biri bir tarafta, diğeri öbür tarafta onun ellerini kaldırdılar. Gün batımına kadar elleri sabit kaldı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ne var ki, Musa'nın elleri yoruldu. Bir taş getirip altına koydular. Musa üzerine oturdu. Bir yanda Harun, öbür yanda Hur Musa'nın ellerini yukarıda tuttular. Güneş batıncaya dek Musa'nın elleri yukarıda kaldı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Fakat Musanın elleri yoruldu; ve bir taş alıp onun altına koydular, ve üzerine oturdu; ve Harun ile Hur, biri bu yandan diğeri o yandan, ellerini yukarı tuttular, ve güneş batıncıya kadar elleri sabit kaldı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Не вар ки, Муса'нън еллери йорулду. Бир таш гетирип алтъна койдулар. Муса юзерине отурду. Бир янда Харун, ьобюр янда Хур Муса'нън еллерини йукаръда туттулар. Гюнеш батънджая дек Муса'нън еллери йукаръда калдъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ne var ki, Musa'nın elleri yoruldu. Bir taş getirip altına koydular. Musa üzerine oturdu. Bir yanda Harun, öbür yanda Hur Musa'nın ellerini yukarıda tuttular. Güneş batıncaya dek Musa'nın elleri yukarıda kaldı.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 17:12
15 Referencias Cruzadas  

Mızrağı savur ve beni kovalayanları engelle. Canıma, “Senin kurtuluşun benim.” de.


Moşe elini kaldırdığında İsrael galip geliyordu, elini indirdiğinde Amalek galip geliyordu.


Yeşu, Amalek'le halkını kılıcın ağzıyla yendi.


İhtiyarlara şöyle dedi: "Biz tekrar yanınıza gelinceye dek bizi burada bekleyin. İşte Aron ve Hur seninle birlikteler. Anlaşmazlığa düşen herkes onlara gidebilir.”


Zayıf elleri güçlendirin Güçsüz dizleri sağlamlaştırın.


Sizler de dualarınızda bize yardım ediyorsunuz; böylece birçokları aracılığıyla bize verilen armağan için birçokları bizim adımıza şükran sunsun.


Her tür dua ve dileklerle, her zaman Ruh’ta dua edin. Bunun için, bütün kutsallar hakkında dileklerde bulunarak sonuna kadar tam direnişle uyanık durun.


Çünkü biliyorum ki, dualarınız ve Yeşua Mesih’in Ruhu’nun desteğiyle bu durum benim kurtuluşumla sonuçlanacak.


Kararlılıkla dua etmeyi sürdürün. Şükranla duada uyanık kalın.


Kardeşler, bizim için dua edin.


Öyleyse, sarkık elleri kaldırın ve zayıf dizleri doğrultun.


Yalnız hiç şüphe duymadan imanla istesin. Çünkü şüphe duyan kişi, rüzgârın sürükleyip savurduğu deniz dalgasına benzer.


Yeşu, Ay Kenti'nde oturanların hepsini tamamen yok edinceye kadar mızrak uzattığı elini geri çekmedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos