Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 5:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Hevron'da yedi yıl altı ay Yahuda'ya hükmetti, Yeruşalem'de de otuz üç yıl bütün İsrael'e ve Yahuda'ya hükmetti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Hevron'da yedi yıl altı ay Yahuda'ya, Yeruşalim'de otuz üç yıl bütün İsrail'e ve Yahuda'ya krallık yaptı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Hebronda Yahuda üzerine yedi yıl ve altı ay kırallık etti; ve Yeruşalimde bütün İsraille Yahuda üzerine otuz üç yıl kırallık etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Хеврон'да йеди йъл алтъ ай Яхуда'я, Йерушалим'де отуз юч йъл бютюн Исраил'е ве Яхуда'я краллък яптъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Hevron'da yedi yıl altı ay Yahuda'ya, Yeruşalim'de otuz üç yıl bütün İsrail'e ve Yahuda'ya krallık yaptı.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 5:5
7 Referencias Cruzadas  

Efendinin evini ve efendinin karılarını koynuna verdim ve İsrael evini ve Yahuda'yı sana verdim; eğer bu çok az geldiyse, sana böyle şeylerin daha çoğunu katardım.


David'in Hevron'da Yahuda halkı üzerinde kral olduğu süre yedi yıl altı ay sürdü.


Yahudalılar geldiler ve orada David'i Yahuda evi üzerine kral olarak meshettiler. David'e, "Saul'u gömenler Yaveş Giladlılar'dı" dediler.


David'in İsrael üzerinde hüküm sürdüğü günler kırk yıldı. Hevron'da yedi yıl, Yeruşalem'de otuz üç yıl hüküm sürdü.


Böylece İsrael'in bütün ihtiyarları Hevron'daki kralın yanına geldiler; David de Hevron'da Yahve'nin önünde onlarla bir antlaşma yaptı. Yahve'nin Samuel aracılığıyla olan sözüne göre David'i İsrael üzerine kral olarak meshettiler.


İsrael'de kırk yıl hüküm sürdü; Hevron'da yedi yıl hüküm sürdü, Yeruşalem'de de otuz üç yıl hüküm sürdü.


Hevron'da kendisine altı çocuk doğdu; ve orada yedi yıl altı ay hüküm sürdü. Yeruşalem'de otuz üç yıl hüküm sürdü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos