Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 15:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Samuel Saul'un yanına geldi. Saul ona, "Sen Yahve tarafından kutsanasın! Ben Yahve'nin buyruğunu yerine getirdim." dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Saul kendisine gelen Samuel'e, “RAB seni kutsasın! Ben RAB'bin buyruğunu yerine getirdim” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Samuel Saulun yanına geldi, ve Saul ona dedi: Sen RAB tarafından mubarek olasın; ben RABBİN sözünü tuttum.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Саул кендисине гелен Самуел'е, „РАБ сени кутсасън! Бен РАБ'бин буйрууну йерине гетирдим“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Saul kendisine gelen Samuel'e, “RAB seni kutsasın! Ben RAB'bin buyruğunu yerine getirdim” dedi.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 15:13
17 Referencias Cruzadas  

Onu kutsayarak şöyle dedi: “Göğün ve yerin sahibi Yüce Tanrı Avram’ı kutsasın.


Adam, “Yanıma verdiğin kadın ağacın meyvesinden bana verdi, ben de yedim” dedi.


David Yaveş Giladlılar'a ulaklar gönderip şöyle dedi: "Efendinize, Saul'a bu iyiliği gösterip onu gömdüğünüz için Yahve tarafından kutsanasınız!


Seni kendi ağzın değil, Bir başkası övsün.


Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, Ama onları itiraf edip bırakan merhamet bulur.


O nesil ki, gözleri ne yüksekte! Göz kapakları yukarı kalkıktır.


Ellerinin ürününden ona verin! İşleri onu kent kapısında övsün!


Siz de aynı şekilde, size buyrulan her şeyi yaptığınız zaman, ‘Biz değersiz hizmetkârlarız. Biz görevimizi yaptık’ deyin.”


Ferisi ayağa kalkıp kendi kendine şöyle dua etti: ‘Tanrım, diğer insanlar- soyguncular, hak yiyenler, zina edenler- şu vergi görevlisi gibi olmadığım için sana şükrediyorum.


Annesine şöyle dedi: "Senden alınmış olan, hakkında lanet ettiğin, bunu kulaklarıma da söylediğin bin yüz gümüş, işte gümüş yanımda. Onu ben aldım." Annesi, "Yahve oğlumu kutsasın!" dedi.


O, “Kızım, Yahve tarafından kutsanmışsın” dedi. “Sonunda başlangıçtan daha çok iyilik gösterdin, çünkü ister yoksul ister zengin olsun, genç adamların peşinden gitmedin.


Yakmalık sunuyu sunmayı bitirir bitirmez, işte Samuel geldi; Saul selamlamak için onu karşılamaya çıktı.


"Saul'u kral yaptığım için kederliyim; çünkü beni izlemekten vazgeçti ve buyruklarımı yerine getirmedi." Samuel çok öfkelendi ve bütün gece Yahve'ye yakardı.


Saul, Samuel’e, “Ama ben Yahve'nin sözünü dinledim, Yahve'nin beni gönderdiği yoldan gittim ve Amalek Kralı Agag’ı getirdim ve Amalekliler’i tümüyle yok ettim.


Ama Saul ve halk Agag'ı ve koyunların, sığırların, semiz buzağıların, kuzuların en iyilerini ve iyi olan şeylerin hepsini esirgediler; onları tamamen yok etmek istemediler; yalnızca kötü ve değersiz olan her şeyi tamamen yok ettiler.


Saul, “Yahve tarafından kutsanasınız, çünkü bana acıdınız” dedi.


Ama gençlerden biri Naval'ın karısı Avigail'e şöyle dedi: "İşte, David efendimizi selamlamak için çölden ulaklar gönderdi; o da onları aşağıladı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos