Yakub 4:13 - Temel Türkçe Tercüme13 Şimdi dikkat edin, siz, şöyle diyenler: “Bugün veya yarın filanca şehre gideceğiz. Orada bir yıl kalacağız, ticaret yapıp para kazanacağız.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813-14 Dinleyin şimdi, “Bugün ya da yarın filan kente gideceğiz, orada bir yıl kalıp ticaret yapacak, para kazanacağız” diyen sizler, yarın ne olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Kısa süre görünen, sonra yitip giden buğu gibisiniz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Gelin şimdi: Bugün yahut yarın filân şehre gideceğiz, ve orada bir yıl geçireceğiz, ve alış veriş edeceğiz, ve kazanacağız, diyenler; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13-14 Динлейин шимди, „Бугюн я да ярън филан кенте гидеджеиз, орада бир йъл калъп тиджарет япаджак, пара казанаджаъз“ дийен сизлер, ярън не оладжаънъ билмийорсунуз. Яшамънъз недир ки? Къса сюре гьорюнен, сонра йитип гиден буу гибисиниз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Gelin, şimdi, “Bugün ya da yarın şu kente gideceğiz, orada bir yıl geçireceğiz, ticaretle uğraşacağız, para kazanacağız” diyenler! Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13-14 Gelin şimdi, “Bugün ya da yarın şu kente gidelim, orada bir yıl geçirelim, ticaret yapalım, para kazanalım” diyen sizler, oysa yarın yaşamınızın nasıl olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Kısa bir süre görünen, sonra kaybolup giden buhar gibisiniz. Ver Capítulo |