Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 28:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Tam o sırada İsa onlarla karşılaştı ve selam verdi. Onlar da yaklaşıp İsaʼnın ayaklarına sarıldılar ve Oʼna tapındılar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 İsa ansızın karşılarına çıktı, “Selam!” dedi. Yaklaşıp İsa'nın ayaklarına sarılarak O'na tapındılar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve işte, İsa: Size selâm, diye onların karşısına çıktı. Onlar da yaklaşıp İsanın ayaklarına sarıldılar, ona secde kıldılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Иса ансъзън каршъларъна чъктъ, „Селам!“ деди. Яклашъп Иса'нън аякларъна саръларак О'на тапъндълар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 O anda onları İsa karşıladı ve kendilerine, “Sizlere esenlik olsun” dedi. Yaklaşıp ayaklarına sarılarak O'na tapındılar.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

9 We šagyrdlerine chaber wermeje giderler iken, ište, Ysa karšularyne čykup: »Selam alejkum,« dedi, Onlar dachi jakyn gelüp, ajaklaryne sarylarak, ona seğde kyldyler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Öğrencilerine haber vermeye giderlerken, işte, Yeşua karşılarına çıktı ve onlara, “Sevinin!” dedi. Yeşua’nın ayaklarına sarılarak O’na tapındılar.

Ver Capítulo Copiar




Matta 28:9
18 Referencias Cruzadas  

Teknedekiler İsaʼya tapındılar. “Sen gerçekten Allahʼın Oğluʼsun!” dediler.


Çarşılarda insanların onları selamlayıp ‘Öğretmenim’ demesine bayılırlar.


O zaman İsa onlara şöyle dedi: “Korkmayın! Gidin, imanlı kardeşlerime haber verin, Celileʼye doğru yola çıksınlar. Orada beni görecekler.”


İsaʼyı görünce, Oʼna tapınmaya başladılar. Bazıları ise, şüphe içindeydi.


Kadınlar çabucak mezardan ayrıldılar. Hem korku, hem de büyük sevinç içindeydiler. İsaʼnın öğrencilerine haber vermeye koştular.


Melek içeri girip Meryemʼe şöyle dedi: “Selam, ey Allahʼın lütfuna kavuşan kız! Rab seninle.”


Onlar da İsaʼya tapındılar. Sonra Yeruşalimʼe büyük bir sevinçle döndüler.


Kadın arkada İsaʼnın ayaklarının dibinde durdu ve ağladı. Oʼnun ayaklarını gözyaşları ile ıslattı, saçları ile kuruttu. Sonra da ayaklarını öpüp üzerlerine hoş kokulu yağı sürdü.


O zaman Meryem yarım litre hoş kokulu yağ aldı. Bu saf hintsümbülü yağı çok pahalıydı. Bunu İsaʼnın ayaklarına sürdükten sonra ayaklarını kendi saçlarıyla sildi. Bütün ev bu yağın hoş kokusuyla doldu.


Haftanın ilk günüydü ve akşam olmuştu. İsaʼnın öğrencilerinin bulunduğu evin kapıları kapalıydı, çünkü Yahudi liderlerden korkuyorlardı. İsa gelip ortalarında durdu ve “Size esenlik olsun!” dedi.


Tomas Oʼna, “Rabbim ve Allahım!” diye karşılık verdi.


Son olarak, ey kardeşler, sevinin! Hayatınızı düzene sokun. Ricalarıma kulak verin. Birbirinizle iyi geçinip barış içinde yaşayın. O zaman sevgi ve barış kaynağı olan Allah yardımcınız olacak.


Bak, Şeytanʼın topluluğundan kendilerini Yahudi olarak gösteren ama Yahudi olmayan kişiler var. Onlar yalan söylüyorlar. Ben o kişilerin gelip senin ayaklarına kapanmalarını sağlayacağım. O zaman benim seni sevdiğimi anlayacaklar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos