Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 27:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 O vakit Allahʼın peygamber Yeremya aracılığıyla söylediği şu söz yerine geldi: “İsrailoğulları otuz gümüşü aldılar, bir insana biçtikleri değer buydu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9-10 Böylece Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu: “İsrailoğulları'ndan kimilerinin O'na biçtikleri değerin karşılığı olan Otuz gümüşü aldılar; Rab'bin bana buyurduğu gibi, Çömlekçi Tarlası'nı satın almak için harcadılar.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 O vakit Yeremya peygamber vasıtası ile: “İsrail oğullarından bazısının biçtikleri paha ile pahası kesilmiş olanın değeri olarak, onlar otuz gümüş aldılar;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9-10 Бьойледже Пейгамбер Йеремя араджълъъйла билдирилен шу сьоз йерине гелмиш олду: „Исраилоулларъ'ндан кимилеринин О'на бичтиклери деерин каршълъъ олан Отуз гюмюшю алдълар; Раб'бин бана буйурдуу гиби, Чьомлекчи Тарласъ'нъ сатън алмак ичин харджадълар.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Böylece, Yeremya Peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine geldi: “İsrailoğulları'ndan kimilerinin O'na biçtikleri değerin karşılığı olan Otuz gümüşü aldılar;

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

9 Ol zeman Eremija pejgamber wasitasile: »We behasi ta’jin edylmyš, ja’ni beni Israjildan ba’zilerinyn beha ta’jin ettykleri zatyn kyjmeti olan otuz kyta gümüši alup;

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 O zaman Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu: “İsrael'in çocuklarından bazılarının O’na biçtikleri değerin bedeli olarak Onlar otuz parça gümüşü aldılar,

Ver Capítulo Copiar




Matta 27:9
7 Referencias Cruzadas  

Bütün bunlar, Rabbin peygamber aracılığıyla söylediği şu söz yerine gelsin diye oldu:


Böylece Allahʼın Yeremya Peygamberʼin ağzıyla söylediği şu söz yerine gelmiş oldu:


Onlara şöyle dedi: “İsaʼyı size teslim edersem bana ne verirsiniz?” Ona otuz gümüş para saydılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos