Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 22:25 - Temel Türkçe Tercüme

25 Aramızda yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi fakat çocuğu olmadan öldü. Karısını kardeşine bıraktı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Aramızda yedi kardeş vardı. İlki evlendi ve öldü. Çocuğu olmadığından karısını kardeşine bıraktı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 İmdi, bizde yedi kardeş vardı; birincisi evlendi ve öldü, ve zürriyeti olmadığından karısını kardeşine bıraktı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Арамъзда йеди кардеш вардъ. Илки евленди ве ьолдю. Чоджуу олмадъъндан каръсънъ кардешине бърактъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Tanıdığımız yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve öldü. Soy yetiştiremediğinden karısını kardeşine bıraktı.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 Bizde dachi jedi karyndaš bulunup, birinğisi ewlendykten sonra, zurrijeti olmajarak, wefat edüp, zewğesini karyndašyne brakti.

Ver Capítulo Copiar




Matta 22:25
5 Referencias Cruzadas  

“Öğretmenimiz! Musa bize şöyle buyurdu: ‘Bir adamın kardeşi ölürse ve karısını çocuğu olmadan dul bırakırsa, o adam ölen kardeşinin karısıyla evlensin ve kardeşine soy yetiştirsin.’


İkincisine de, üçüncüsüne de öyle oldu. Ta yedincisine kadar hep aynı şey oldu.


İnsanın bir defa ölmesi ve ondan sonra yargılanması kaçınılmazdır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos