Matta 21:9 - Temel Türkçe Tercüme9 İsaʼnın önünde ve arkasında birer kalabalık vardı. Şöyle bağırdılar: “Davud Oğluʼna, hozana! Rabbin adıyla gelene övgüler olsun! En yücelerde hozana!” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: “Davut Oğlu'na hozana! Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun, En yücelerde hozana!” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 İsanın önünden giden ve ardından gelen kalabalıklar: Davud oğluna Osanna! RABBİN ismile gelen mubarek olsun; en yücelerde Osanna! diye bağırıyorlardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Ьонден гиден ве аркадан гелен калабалъклар шьойле баъръйорлардъ: „Давут Олу'на хозана! Раб'бин адъйла гелене ьовгюлер олсун, Ен йюджелерде хозана!“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 İsa'nın önünden, arkasından yürüyen kalabalık bağrışarak şöyle diyordu: “Hozana! Davut Oğlu'na. Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun. En yücelerde Hozana!” Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 18839 Önden giden, we arkadan gelen chalk: »Ibn‐i Dauda Osanna! Rabbyn ismi‐le gelen mübarek olsun, juğelerde osanna!« dejerek, nida ederler idi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Önünde giden kalabalık ve arkadan gelenler, “David Oğlu’na Hozana! Efendi’nin adıyla gelene övgüler olsun! Hozana en yücelerde!” diye bağırıyordu. Ver Capítulo |