Matta 2:16 - Temel Türkçe Tercüme16 Hirodes yıldızbilimcilerin onu aldattığını anlayınca, öfkeden kudurdu. Kral çocuğun doğduğu zamanı yıldızbilimcilerden öğrenmişti. Bu yüzden hemen askerler gönderip Beytlehem ve çevresindeki köylerde iki yaşından küçük bütün erkek çocukları öldürttü. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Hirodes, yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını anlayınca çok öfkelendi. Onlardan öğrendiği vakti göz önüne alarak Beytlehem ve bütün yöresinde bulunan iki ve iki yaşından küçük erkek çocukların hepsini öldürttü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 O vakit, Hirodes müneccimler tarafından oynatıldığını görünce, pek çok kızdı, ve Beytlehemde ve bütün sınırları içinde, müneccimlerden iyice öğrendiği zamana göre, iki yaşındaki ve daha aşağı bütün erkek çocukları öldürttü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Хиродес, йълдъзбилимджилер тарафъндан алдатълдъънъ анлайънджа чок ьофкеленди. Онлардан ьорендии вакти гьоз ьонюне аларак Бейтлехем ве бютюн йьоресинде булунан ики ве ики яшъндан кючюк еркек чоджукларън хепсини ьолдюрттю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Herodes yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını anlayınca çok kızdı. Yıldızbilimcilerden tam olarak öğrendiği doğum zamanını göz önüne alarak Beytlehem ve çevresindeki iki ve iki yaşından küçük tüm erkek çocukları öldürttü. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188316 Ol zeman Herodes, hukema tarafyndan istihza olundygyni gördykte, gajetle gazabnak oldi, we hukemadan tahkik ettygi zemane göre, Bejtlehem ile kjafe‐i sinorlarynde iki jašyndan ašagi bulunan ğümle čoğuklari katl ettyrdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 O zaman Hirodes, yıldızbilimcilerin kendisini kandırdığını görünce çok öfkelendi. Onlardan öğrendiği zamanı göz önünde bulundurarak Beytlehem ve bütün yöresinde bulunan iki ve iki yaşından küçük erkek çocukların hepsini öldürttü. Ver Capítulo |