Matta 18:8 - Temel Türkçe Tercüme8 Elin ya da ayağın seni iman yolundan saptırırsa, onu kes at! İki elinle veya iki ayağınla hiç sönmeyen ateşe atılmaktansa, tek el ya da tek ayakla sonsuz yaşama kavuşmak senin için daha iyidir! Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 “Eğer elin ya da ayağın günah işlemene neden olursa, onu kesip at. Tek el, tek ayakla yaşama kavuşman, iki elle, iki ayakla sönmez ateşe atılmandan iyidir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Elin veya ayağın sürçmene sebep oluyorsa, onu kes, ve kendinden at; sana çolak veya topal olarak hayata girmek, iki el veya iki ayağın olarak ebedî ateşe atılmaktan iyidir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 „Еер елин я да аяън гюнах ишлемене неден олурса, ону кесип ат. Тек ел, тек аякла яшама кавушман, ики елле, ики аякла сьонмез атеше атълмандан ийидир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 “Eğer elin ya da ayağın seni suç işlemeye sürüklüyorsa, onu kes ve at. Yaşama kolsuz ya da ayaksız kavuşman, iki el, iki ayak sahibi olarak hiç sönmeyen ateşe atılmandan daha iyidir. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 18838 Imdi ejer elyn ja ajagyn senyn sürčmene sebeb olursa, onu kesüp, kendynden def et. Hajata topal ja sakat girmen, iki elyn ja iki ajagyn olup, ebedi ateše atylmaktan sana chajrlü dyr. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Elin ya da ayağın tökezlemene neden olursa, onu kes ve kendinden at. Senin için çolak ve topal olarak yaşama girmek, iki el, iki ayakla ebedi ateşe atılmaktan daha iyidir. Ver Capítulo |