Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 15:7 - Temel Türkçe Tercüme

7 Sizi ikiyüzlüler sizi! Peygamber Yeşaya hakkınızda ne kadar doğru konuştu:

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7-8 Ey ikiyüzlüler! Yeşaya'nın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‘Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 “Bu kavm dudakları ile beni sayarlar,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7-8 Ей икийюзлюлер! Йешая'нън сизинле илгили шу пейгамберлик сьозю не кадар йериндедир: ‚Бу халк дудакларъйла бени саяр, Ама йюреклери бенден узак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Ey ikiyüzlüler, Yeşaya sizlere ilişkin şu sözlerle peygamberlik ederken çok haklıydı:

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 Ej mürajiler, Išaja sizyn hakkynyzde:

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ey ikiyüzlüler! Yeşaya sizin hakkınızda iyi peygamberlik etmiştir:

Ver Capítulo Copiar




Matta 15:7
7 Referencias Cruzadas  

o kişi annesine ve babasına saygı göstermeye mecbur değildir.’ Böylece kendi adetleriniz yüzünden Allahʼın sözünü geçersiz kılıyorsunuz.


Allah diyor ki, ‘Bu halk beni dudaklarıyla sayıyor, ama yürekleri benden uzaktır.


Seni ikiyüzlü seni! Önce kendi gözündeki kütüğü çıkar. O zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.


İsa onlara, “Sizi ikiyüzlüler!” dedi. “Yeşaya Peygamberʼin hakkınızda söylediği sözler ne kadar doğru! Yazıldığı gibi: Allah diyor ki, ‘Bu halk beni dudaklarıyla sayıyor, ama yürekleri benden uzaktır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos