Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 15:22 - Temel Türkçe Tercüme

22 Oralardan Kenanlı bir kadın gelip İsaʼya yüksek sesle yalvardı: “Efendimiz, ey Davud Oğlu, bana merhamet et! Kızım cine tutuldu, çok acı çekiyor.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 O yöreden Kenanlı bir kadın İsa'ya gelip, “Ya Rab, ey Davut Oğlu, halime acı! Kızım cine tutuldu, çok kötü durumda” diye feryat etti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve işte, Kenânlı bir kadın o sınırlardan geldi, ve: Ya Rab, bana merhamet eyle, sen, ey Davud oğlu! kızım kötü bir halde cine tutulmuştur, diye bağırdı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 О йьореден Кенанлъ бир кадън Иса'я гелип, „Я Раб, ей Давут Олу, халиме аджъ! Къзъм джине тутулду, чок кьотю дурумда“ дийе ферят етти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Bu dolaylarda yaşayan Kenanlı bir kadın O'na yaklaşıp yüksek sesle dileğini açıkladı: “Bana acı, ya Rab, Davut Oğlu! Kızım cine tutuldu, cin onu yıpratıyor.”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

22 We ište ol taraflardan bir kenanlü kari gelüp, ona: »Ja rabb, ibn‐i Daud, bana merhamet ejle, kyzym ğinnden azab‐i šedid čekijor,« dejerek, ferjad ejledi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 15:22
19 Referencias Cruzadas  

İbrahimʼin ve Davudʼun soyundan gelen İsa Mesihʼin soy kaydı şöyledir:


Fakat İsa ona hiç cevap vermedi. Öğrencileri de İsaʼya gelip şöyle rica ettiler: “Kadını sal gitsin, çünkü arkamızdan bağırıp duruyor.”


“Efendimiz, çocuğuma merhamet et. O saralıdır ve çok acı çekiyor. Sık sık ateşe ya da suya düşüyor.


Oʼnun adı bütün Suriyeʼye yayıldı. Çeşitli hastalıklara tutulanları, acı içinde kıvrananları, cinlileri, saralıları ve felçlileri Oʼna getirdiler. İsa da onları iyileştirdi.


İsa oradan yoluna devam ederken, iki kör adam Oʼnu izledi. Onlar İsaʼya yüksek sesle, “Davud Oğlu, bize acı!” dediler.


Yüksek sesle bağırdılar: “Ey İsa, Efendimiz, bize acı!”


Ama vergi memuru uzakta durmuş. Gözlerini göğe kaldırmaya bile yüzü yokmuş. Göğsüne vura vura şöyle demiş: ‘Ey Allahım, ben günahkârım. Bana merhamet et.’


İsaʼyı dinlemeye ve hastalıklarından şifa bulmaya gelmişlerdi. Şeytani ruhlar yüzünden sıkıntı çekenler de iyileşiyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos