Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 13:54 - Temel Türkçe Tercüme

54 Kendi memleketine geldi ve Yahudilerin toplantı yerinde vaaz etmeye başladı. Dua evindekiler hayret içinde şöyle dediler: “Bu adam bu hikmeti ve mucize yapma gücünü nereden aldı?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

54 Kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. Halk şaşıp kalmıştı. “Adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?” diyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

54 Ve memleketine gelerek onların havrasında öğretti; şöyle ki, onlar şaşıp dediler: Bu adamın bu hikmeti, ve bu kudret işleri nereden?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

54 Кенди мемлекетине гитти ве орадаки хаврада халка ьоретмейе башладъ. Халк шашъп калмъштъ. „Адамън бу билгелии ве муджизелер яратан гюджю нереден гелийор?“ дийорлардъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

54 Kendi kentine geldi, onlara sinagoglarında öğretti. Şaşırdılar. “Bu adam böylesi bilgeliği ve bu mucize yapma gücünü nereden buldu?” diye soruşturuyorlardı,

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

54 Kendi watanyne geldykte, synagoglerynde onlara ta’lim eder idi, šöjle ky onlar hajran olup: »Bu hikmet we mü’ğizeler buna nereden dyr?«

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

54 Kendi memleketine geldi ve onların havrasında öğretti. Halk şaşkınlık içinde kaldı. “Bu adam bu bilgeliği ve büyük işleri nereden elde etti?” dediler.

Ver Capítulo Copiar




Matta 13:54
14 Referencias Cruzadas  

Gidip Nasıra denilen bir kasabaya yerleşti. Böylece peygamberlerin aracılığıyla söylenen “Oʼna Nasıralı diyecekler” sözü yerine geldi.


İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Halkın arasında her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.


İsa bu konuşmayı bitirince, halk Oʼnun öğrettiklerine şaşırıp kaldı.


İsaʼyı dinleyen herkes Oʼnun anlayışına ve verdiği cevaplara şaşırıp kaldı.


O kendi memleketine geldi, kendi halkı bile Oʼnu kabul etmedi.


Pavlus ve Barnaba ise cesaretle karşılık verdiler: “Allahʼın sözünün önce size bildirilmesi lazımdı. Madem siz onu reddediyorsunuz ve kendinizi sonsuz yaşama layık görmüyorsunuz, biz diğer milletlere dönüyoruz.


Meclis üyeleri Petrus ve Yuhannaʼnın cesaretle konuştuklarını gördüler ve onların okumamış ve sıradan kişiler olduklarını anlayınca şaşkına döndüler. Ayrıca onların daha önce İsaʼyla birlikte olduğunu fark ettiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos