Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 12:7 - Temel Türkçe Tercüme

7 ‘Kurban değil, merhamet istiyorum’ diyen ayetin anlamını bilseydiniz, suçsuz kişileri suçlu çıkarmazdınız.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Eğer siz, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün anlamını bilseydiniz, suçsuzları yargılamazdınız.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Fakat siz: “Ben kurban değil, merhamet isterim,” sözünün ne demek olduğunu bilmiş olsaydınız, suçsuzları mahkûm etmezdiniz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Еер сиз, ‚Бен курбан деил, мерхамет истерим‘ сьозюнюн анламънъ билсейдиниз, сучсузларъ яргъламаздънъз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ deyişinin ne anlam taşıdığını bilmiş olsaydınız, suçsuzları yargılamazdınız.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 We ejer: »Kurban dejil, merhamet isterym,« kelamynyn ma’nasyni bilsejidinyz, sučsyzleri hükm etmez‐idinyz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ama siz, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün ne anlama geldiğini bilseydiniz, suçsuzları mahkûm etmezdiniz.

Ver Capítulo Copiar




Matta 12:7
14 Referencias Cruzadas  

Ama İsa onlara şöyle cevap verdi: “Siz Kutsal Yazılarʼı ve Allahʼın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.


“Gidin şu ayetin anlamını öğrenin: ‘Kurban değil merhamet istiyorum.’ Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”


Oʼnu bütün yüreğinizle, bütün aklınızla ve bütün gücünüzle sevmek ve komşunuzu kendinizi sevdiğiniz gibi sevmek, yakılan adak ve kurbanların hepsinden daha önemlidir.”


Yeruşalimʼde oturanlar ve onların liderleri İsaʼnın kim olduğunu fark etmediler ve Oʼnu yargıladılar. Böylece her Şabat günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirdiler.


Size karşı koymayan suçsuz insanı suçlu çıkarıp öldürttünüz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos