Markos 8:29 - Temel Türkçe Tercüme29 İsa “Ya siz? Sizce ben kimim?” diye sordu. Petrus Oʼna şöyle cevap verdi: “Sen Mesihʼsin.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 O da onlara, “Siz ne dersiniz, sizce ben kimim?” diye sordu. Petrus, “Sen Mesih'sin” yanıtını verdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194129 O da onlara sordu: Ya siz, ben kimim dersiniz? Petrus ona cevap verip: Sen Mesihsin, dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 О да онлара, „Сиз не дерсиниз, сиздже бен кимим?“ дийе сорду. Петрус, „Сен Месих'син“ янътънъ верди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 İsa sordu: “Ya siz ne dersiniz? Sizce ben kimim?” Petrus, “Sen Mesih'sin” diye yanıtladı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 Onlara, “Ama siz benim kim olduğumu söylüyorsunuz?” diye sordu. Petrus, “Sen Mesih’sin” diye yanıtladı. Ver Capítulo |