Luka 11:24 - Temel Türkçe Tercüme24 Şeytani ruh insandan çıkınca, susuz yerleri gezip rahat edeceği bir yer arar. Onu bulmayınca şöyle der: ‘Çıktığım eve geri döneceğim.’ Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200824 “Kötü ruh insandan çıkınca kurak yerlerde dolanıp huzur arar. Bulamayınca da, ‘Çıktığım eve, kendi evime döneyim’ der. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194124 Murdar ruh insandan çıktığı zaman, kurak yerlerden rahat arıyarak geçer, ve bulmayınca: Çıkmış olduğum evime döneyim, der. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап24 „Кьотю рух инсандан чъкънджа курак йерлерде доланъп хузур арар. Буламайънджа да, ‚Чъктъъм еве, кенди евиме дьонейим‘ дер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar24 “Kötü ruh insandan ayrılınca, rahatlık bulmak için kurak yerlerde dolaşır. Ama aradığını bulamaz. Bunun üzerine, ‘Bıraktığım eve geri döneceğim’ der. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)24 Kirli ruh, insandan çıkınca, rahatlamak için kurak yerlerde dolaşır. Ama bir şey bulamaz. ‘Çıktığım eve geri döneyim’ der. Ver Capítulo |