Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 11:18 - Temel Türkçe Tercüme

18 Şeytan da kendisine karşı bölünmüşse, onun krallığı nasıl ayakta durur? Çünkü size göre, ben cinleri Baalzevulʼun gücüyle kovuyorum.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Şeytan da kendi içinde bölünmüşse, onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir? Siz, benim Baalzevul'un gücüyle cinleri kovduğumu söylüyorsunuz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Şeytan da kendisine karşı ayrılık ederse, onun ülkesi nasıl durur? Çünkü siz cinleri Beelzebul ile çıkardığımı söyliyorsunuz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Шейтан да кенди ичинде бьолюнмюшсе, онун егеменлии насъл аякта калабилир? Сиз, беним Баалзевул'ун гюджюйле джинлери ковдууму сьойлюйорсунуз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Eğer şeytan da kendi varlığı içinde bölündüyse, krallığı nasıl ayakta durabilir? Benim cinleri Baalzevul aracılığıyla çıkardığımı söylüyorsunuz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Eğer Şeytan da kendine karşı bölünmüşse, krallığı nasıl ayakta kalır? Çünkü siz diyorsunuz ki, ben iblisleri Baalzevul’un aracılığıyla kovuyorum.

Ver Capítulo Copiar




Luka 11:18
7 Referencias Cruzadas  

Yeter ki, öğrenci öğretmeniyle, köle de efendisiyle aynı durumda olsun. Evin efendisine Şeytan derlerse, ev halkına neler demezler!


Şeytan Şeytanʼı kovarsa, kendi içinden bölünmüş demektir. O zaman onun krallığı nasıl ayakta durur?


Bunun üzerine İsa ona şöyle dedi: “Çekil önümden Şeytan! Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Allahınız Rabbe tapının, yalnız Oʼna hizmet edin.’ ”


Oʼnun adı bütün Suriyeʼye yayıldı. Çeşitli hastalıklara tutulanları, acı içinde kıvrananları, cinlileri, saralıları ve felçlileri Oʼna getirdiler. İsa da onları iyileştirdi.


Ama bazıları şöyle dedi: “Cinleri cinlerin lideri Baalzevulʼun gücüyle kovuyor.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos