Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Timoteos 1:18 - Temel Türkçe Tercüme

18 O gün Rabʼden merhamet bulmasını dilerim. Efesʼte ne kadar hizmet ettiğini çok iyi biliyorsun.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 O gün Rab'den merhamet bulmasını dilerim. Efes'te onun bana ne kadar hizmet ettiğini sen de çok iyi bilirsin.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

18 (o günde Rabden merhamet bulmasını Rab ona ihsan etsin); ve Efesosta ne kadar şeylerde hizmet ettiğini sen çok iyi bilirsin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 О гюн Раб'ден мерхамет булмасънъ дилерим. Ефес'те онун бана не кадар хизмет еттиини сен де чок ийи билирсин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Rab O Gün ona merhamet etsin. Efesos'ta bana nice hizmetlerde bulunduğunu çok iyi biliyorsun.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 O gün Efendi ona merhamet göstersin. Efes’te ne denli hizmet ettiğini sen çok iyi biliyorsun.

Ver Capítulo Copiar




2. Timoteos 1:18
26 Referencias Cruzadas  

Böylece Allah atalarımıza merhamet gösterdi, ve kutsal antlaşmasını anmış oldu.


Çünkü Allahımızʼın yüreği merhametle doludur. Bu sayede Mesih yücelerden doğan Güneş olarak yardımımıza gelecek.


Kral Hirodesʼin saray yöneticisi olan Kuzaʼnın karısı Yohanna, Suzanna, ve başka birçok kadın da İsaʼyla birlikteydi. Kendi paralarından İsaʼnın ve öğrencilerinin geçimine yardım ediyorlardı.


Sonra Efesʼe vardılar. Pavlus, Priskila ve Akvilaʼyı orada bıraktı. Kendisi ise, Yahudilerin toplantı yerine gidip Yahudilerle konuştu.


Onlarla vedalaşıp şöyle dedi: “Allah isterse size tekrar döneceğim.” Sonra Efesʼten denize açıldı.


Apollos Korintʼteyken, Pavlus İç Anadoluʼdan geçip Efesʼe geldi. Orada bazı imanlıları buldu.


Rabbimiz İsa Mesih sona kadar dayanmanız için sizi güçlendirecek. Öyle ki, Oʼnun geldiği gün suçsuz olasınız.


Ama Pentikost Bayramıʼna kadar Efesʼte kalacağım.


Herkesin ne yaptığı ortaya çıkacak, Mesihʼin geleceği günde belli olacak. Çünkü ateşle açığa vurulacak. Ateş herkesin yaptığının kalitesini gösterecek.


Aslında Allahʼın Yahudiyeʼdeki kutsal halkına yapılacak yardım hakkında size yazmam lazım değil.


Suçlarımız yüzünden ruhça ölüydük. Ama Allahʼın merhameti bol. Bize beslediği sevgi çok büyük. Onun için Allah bizi Mesihʼle birlikte yeni yaşama kavuşturdu. Siz Allahʼın lütfu sayesinde kurtuldunuz.


Umudumuz, sevincimiz kimdir? Rabbimiz İsa geldiğinde Oʼnun önünde övüneceğimiz zafer tacı nedir? Siz değil misiniz?


Ben Makedonyaʼya giderken sana rica ettiğim gibi Efesʼte kal. Orada bazı kişiler yanlış şeyler öğretiyorlar. Onlara engel olmanı istemiştim.


İşte, bunun için bu sıkıntıları çekiyorum. Fakat bu halimden utanmıyorum. Çünkü kime iman ettiğimi biliyorum. Oʼnun kendisine emanet ettiğim şeyi geleceği güne kadar koruyacak güçte olduğuna eminim.


Rab Onesiforosʼun ev halkına merhamet etsin. Çünkü birçok defa gönlümü rahatlattı ve zincirlerle bağlı olduğumdan utanmadı.


Tersine, Romaʼya geldiğinde büyük çabayla beni arayıp buldu.


Tihikosʼu Efesʼe yolladım.


Allahʼın gözünde doğru sayıldığımın işareti olan zafer tacı artık beni bekliyor. Adaletli yargıç olan Rab o gün bu tacı bana giydirecek. Hem de sadece bana değil, Oʼnun görkemli gelişini hasretle bekleyen herkese de giydirecek.


Çünkü Allah adaletsiz değildir. Kutsal halkına yardım ettiniz ve yardım etmeye devam ediyorsunuz. Allah bu yaptıklarınızı ve Oʼnun adına gösterdiğiniz sevgiyi unutmaz.


Allahʼın size vereceği lütfu önceden bildiren peygamberler bu kurtuluş hakkında dikkatli incelemeler ve araştırmalar yaptılar.


“Efesʼteki topluluğun meleğine şunları yaz: Sağ elinde yedi yıldızı tutan, yedi altın lambalığın ortasında yürüyen şöyle diyor:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos