Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 5:6 - Temel Türkçe Tercüme

6 Böylece her zaman cesaretimiz var. Biliyoruz ki, bu bedende yaşarken, Rabʼden uzağız.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Bu nedenle her zaman cesaretimiz vardır. Şunu biliyoruz ki, bu bedende yaşadıkça Rab'den uzaktayız.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 İmdi her vakit itimat eder ve biliriz ki bedende mukim oldukça, Rabden uzaktayız

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бу неденле хер заман джесаретимиз вардър. Шуну билийоруз ки, бу беденде яшадъкча Раб'ден узактайъз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Bu nedenle, her an güven duyuyoruz ve bedende yaşadığımız sürece Rab'den uzak olduğumuzu biliyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Bu nedenle her zaman güven duyarız. Bedende barındığımız sürece Efendi’den uzak olduğumuzu biliyoruz.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 5:6
15 Referencias Cruzadas  

Çünkü bedenimiz, bu dünyada içinde yaşadığımız ama bir gün yıkılacak bir çadıra benzer. Oysa biliyoruz ki, Allah bizim için göklerde bir bina hazırlıyor. Bu bina, insan eliyle yapılmış bir ev değil, ölümsüz bir bedendir.


Evet, cesaretimiz var. Bu bedende kalmaktansa Rabbin yanındaki evimizde bulunmak istiyoruz.


Öyleyse cesaretinizi kaldırıp atmayın, çünkü bu cesaretin karşılığı büyüktür.


Bütün bu insanlar imanlı olarak öldüler. Allahʼın vaat ettiklerine kavuşmadılar, ama bunları uzaktan görüp sevinçle karşıladılar. Yeryüzünde gurbetçi ve misafir olduklarını açıkça kabul ettiler.


Zaten bu dünyada kalıcı bir şehrimiz yok. Gelecekteki şehri hasretle bekliyoruz.


Aranızdaki liderlere yalvarıyorum, çünkü ben de sizin gibi bir liderim. Mesihʼin acılarının şahidi ve bir gün açıkça görünecek olan görkeminin ortağı olarak sizden rica ederim:


Ben imanlı kardeşiniz Yuhannaʼyım. Allahʼın Krallığıʼnda sizlerle birlikte payım var. Sizler gibi İsa yolunda acılara katlanıyorum. Allahʼın sözünü yaydığım ve İsa hakkında şahitlik ettiğim için Patmos adasında bulunuyordum.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos