Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 5:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Bu nedenle her zaman cesaretimiz vardır. Şunu biliyoruz ki, bu bedende yaşadıkça Rab'den uzaktayız.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 İmdi her vakit itimat eder ve biliriz ki bedende mukim oldukça, Rabden uzaktayız

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бу неденле хер заман джесаретимиз вардър. Шуну билийоруз ки, бу беденде яшадъкча Раб'ден узактайъз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Bu nedenle, her an güven duyuyoruz ve bedende yaşadığımız sürece Rab'den uzak olduğumuzu biliyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

6 Böylece her zaman cesaretimiz var. Biliyoruz ki, bu bedende yaşarken, Rabʼden uzağız.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Bu nedenle her zaman güven duyarız. Bedende barındığımız sürece Efendi’den uzak olduğumuzu biliyoruz.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 5:6
15 Referencias Cruzadas  

Senin önünde garibiz, yabancıyız atalarımız gibi. Yeryüzündeki günlerimiz bir gölge gibidir, kalıcı değildir.


Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!


“Duamı işit, ya RAB, Kulak ver yakarışıma, Gözyaşlarıma kayıtsız kalma! Çünkü ben bir garibim senin yanında, Bir yabancı, atalarım gibi.


RAB'den korkan tam güvenliktedir, RAB onun çocuklarına da sığınak olacaktır.


Egemen RAB, İsrail'in Kutsalı şöyle diyor: “Bana dönün, huzur bulun, kurtulursunuz. Kaygılanmayın, bana güvenin, güçlü olursunuz. Ama bunu yapmak istemiyorsunuz.


Komutan onlara şöyle dedi: “Hizkiya'ya söyleyin. ‘Büyük kral, Asur Kralı diyor ki: Güvendiğin şey ne, neye güveniyorsun?


Biliyoruz ki, barındığımız bu dünyasal çadır yıkılırsa, göklerde Tanrı'nın bize sağladığı bir konut –elle yapılmamış, sonsuza dek kalacak bir evimiz– vardır.


Cesaretimiz vardır diyorum ve bedenden uzakta, Rab'bin yanında olmayı yeğleriz.


Onun için cesaretinizi yitirmeyin; bu cesaretin ödülü büyüktür.


Bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. Vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.


Çünkü burada kalıcı bir kentimiz yoktur, biz gelecekteki kenti özlüyoruz.


Bu nedenle aranızdaki ihtiyarlara, onlar gibi bir ihtiyar, Mesih'in çektiği acıların tanığı, açığa çıkacak olan yüceliğin paydaşı olarak rica ediyorum: Tanrı'nın size verdiği sürüyü güdün. Zorunluymuş gibi değil, Tanrı'nın istediği gibi gönüllü gözetmenlik yapın. Para hırsıyla değil, gönül rızasıyla, size emanet edilenlere egemenlik taslamadan, sürüye örnek olarak görevinizi yapın.


İsa'ya ait biri olarak sıkıntıda, tanrısal egemenlikte ve sabırda ortağınız ve kardeşiniz olan ben Yuhanna, Tanrı'nın sözü ve İsa'ya tanıklık uğruna Patmos denilen adada bulunuyordum.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos