Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 4:1 - Temel Türkçe Tercüme

1 Bu hizmet Allahʼın merhametiyle bize verildi. Bu sebeple cesaretimizi kaybetmiyoruz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bu hizmeti Tanrı'nın merhametiyle üstlendiğimiz için cesaretimizi yitirmeyiz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 BUNUN için merhamete nail olduğumuza göre bu hizmetimiz varken yorulmayız;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бу хизмети Танръ'нън мерхаметийле юстлендиимиз ичин джесаретимизи йитирмейиз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 İşte bu nedenledir ki, Tanrı'nın merhametiyle, bu ruhsal hizmeti sürdürürken cesaretimizi yitirmeyiz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Bu nedenle, bu hizmete merhamet bulduğumuz gibi sahip olduğumuzdan yorulmayız.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 4:1
19 Referencias Cruzadas  

İsa öğrencilerine, yılmadan devamlı dua etsinler diye bir benzetme anlattı.


Peki, Apollos nedir? Pavlus da nedir? Sadece hizmetkârız. Sayemizde imana geldiniz. Her birimiz Rabbin verdiği görevi yerine getirdi.


Evli olmayan imanlılar için Rabʼden bir buyruk almadım. Ama Rabbin merhametiyle güvenilir biri olarak fikrimi söylüyorum.


Böyle bir umuda sahip olduğumuz için, büyük cesaretle konuşuyoruz.


Allah bizi yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Bu antlaşma yazıya değil, Kutsal Ruhʼa dayanır. Çünkü yazı öldürür, ama Kutsal Ruh yaşam verir.


Bu yüzden cesaretimizi kaybetmiyoruz. Evet, dış varlığımız yıpranıyor. Ama iç varlığımız günden güne yenileniyor.


Bütün bunlar Allahʼtandır. O, Mesih aracılığıyla bizi kendisiyle barıştırdı. Bize de barıştırma hizmetini verdi.


İyilik yapmaktan usanmayalım. Çünkü iyilik yapmaktan yorulmazsak, vakti gelince ürün biçeriz.


Bunun için sizden rica ederim, çektiğim acılar yüzünden yılmayın. Bu acıları sizin uğrunuza çekiyorum. Bunlar sizin için bir gurur kaynağıdır.


Bana güç verenin yardımıyla her durumla başa çıkabilirim.


Size gelince kardeşler, iyilik yapmaktan usanmayın.


Daha önceleri Oʼna hakaret eden, Oʼnun topluluğuna eziyet eden, saldırgan biriydim. Fakat bana merhamet gösterildi, çünkü Mesihʼe iman etmeden önce ne yaptığımı bilmiyordum.


Bu sebeple günahkârların bunca düşmanlığına sabırla katlanan İsaʼyı iyice düşünün. O zaman bitkin düşüp yılmazsınız.


Bir zamanlar siz halk değildiniz, ama şimdi Allahʼın halkısınız. Eskiden Allahʼın merhametinden yoksundunuz, ama şimdi Oʼnun merhametine kavuştunuz.


Sabredip dayandın. Benim adım uğruna sıkıntılara katlandın ve pes etmedin.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos