Yeremya 23:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 “Bunun yerine, ‘İsrail soyunu kuzey ülkesinden ve sürdüğü bütün öbür ülkelerden geri getiren RAB'bin varlığı hakkı için’ diyecekler. Böylece kendi topraklarında yaşayacaklar.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 ancak: İsrail evinin zürriyetini şimal diyarından, kendilerini sürmüş olduğum bütün memleketlerden çıkarmış, ve getirmiş olan RABBİN varlığı hakkı için, diyecekleri günler geliyor. Ve onlar kendi topraklarında oturacaklar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 „Бунун йерине, ‚Исраил сойуну кузей юлкесинден ве сюрдюю бютюн ьобюр юлкелерден гери гетирен РАБ'бин варлъъ хаккъ ичин‘ дийеджеклер. Бьойледже кенди топракларънда яшаяджаклар.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 “Bunun yerine, ‘İsrail soyunu kuzey ülkesinden ve sürdüğü bütün öbür ülkelerden geri getiren RAB'bin varlığı hakkı için’ diyecekler. Böylece kendi topraklarında yaşayacaklar.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Ama, ‘İsrael evinin soyunu kuzey ülkesinden, kendilerini sürmüş olduğum bütün ülkelerden çıkarmış ve getirmiş olan Yahve'nin varlığı hakkı hakkı için’ diyecekler. O zaman kendi topraklarında oturacaklar.” Ver Capítulo |