Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 64:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Birbirlerini kötülük yapmaya iter, Gizli tuzaklar tasarlarken, “Kim görecek?” derler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Şer işinde cesaretlenirler; Gizlice tuzaklar gömmek için söyleşirler: Onları kim görecek? derler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бирбирлерини кьотюлюк япмая итер, Гизли тузаклар тасарларкен, „Ким гьореджек?“ дерлер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Birbirlerini kötülük yapmaya iter, Gizli tuzaklar tasarlarken, “Kim görecek?” derler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Kötü tasarılar için birbirlerini teşvik ederler. Gizlice tuzak kurmaktan söz ederler. “Onları kim görecek ki?” derler.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 64:5
17 Referencias Cruzadas  

Tanrı beni babamın evinden gurbete gönderdiği zaman karıma, ‘Bana sevgini şöyle göstereceksin: Gideceğimiz her yerde kardeşin olduğumu söyle’ dedim.”


Sen ise, ‘Tanrı ne bilir?’ diyorsun, ‘Zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?


Kötü insan içinden, “Tanrı unuttu” der, “Örttü yüzünü, asla göremez.”


Bir kuş gibi Kurtuldu canımız avcının tuzağından, Kırıldı tuzak, kurtulduk.


Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. Sela


Bak, neler dökülür ağızlarından, Kılıç çıkar dudaklarından. “Kim duyacak?” derler.


“RAB görmez” diyorlar, “Yakup'un Tanrısı dikkat etmez.”


Düşman böbürlendi: ‘Peşlerine düşüp yakalayacağım onları’ dedi, ‘Bölüşeceğim çapulu, Dileğimce yağmalayacağım, Kılıcımı çekip yok edeceğim onları.’


Herkes komşusuna yardım ediyor, Kardeşine, “Güçlü ol” diyor.


“İnsanoğlu, İsrail halkının ileri gelenlerinin kendi putlarının odalarında, karanlıkta neler yaptıklarını gördün mü?” dedi, “Onlar, ‘RAB bizi görmüyor, RAB ülkeyi bıraktı’ diyorlar.”


Lütfen gel de benden daha güçlü olan bu halka benim için lanet oku. Olur ki, onları yener, ülkeden kovarız. Çünkü senin kutsadığın kişinin kutsanacağını, lanetlediğin kişinin lanetleneceğini biliyorum.”


“Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Tek bir kişiyi dininize döndürmek için denizleri, kıtaları dolaşırsınız. Dininize döneni de kendinizden iki kat cehennemlik yaparsınız.


Yeryüzünde yaşayanlar onların bu durumuna sevinip bayram edecek, birbirlerine armağanlar gönderecekler. Çünkü bu iki peygamber yeryüzünde yaşayanlara çok eziyet etmişti.


Ama İsrailliler birbirlerini yüreklendirerek önceki gün savaş düzenine girdikleri yerde mevzilendiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos