Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 4:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14-15 Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: “Zevulun ve Naftali bölgeleri, Şeria Irmağı'nın ötesinde, Deniz Yolu'nda, Ulusların yaşadığı Celile!

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 ta ki, İşaya peygamber vasıtası ile:

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14-15 Бу, Пейгамбер Йешая араджълъъйла билдирилен шу сьоз йерине гелсин дийе олду: „Зевулун ве Нафтали бьолгелери, Шериа Ърмаъ'нън ьотесинде, Дениз Йолу'нда, Улусларън яшадъъ Джелиле!

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Yeşaya Peygamber aracılığıyla bildirilen söz yerine gelsin diye oldu bu:

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

14 Ta ky Išaja pejgamber wasitasile:

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

14 Böylece Allahʼın Peygamber Yeşayaʼnın aracılığıyla söyledikleri yerine geldi:

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu:

Ver Capítulo Copiar




Matta 4:14
15 Referencias Cruzadas  

Bütün bunlar, Rab'bin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu:


Hirodes'in ölümüne dek orada kaldı. Bu, Rab'bin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu: “Oğlumu Mısır'dan çağırdım.”


Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O'na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.


Ama böyle olması gerektiğini bildiren Kutsal Yazılar o zaman nasıl yerine gelir?”


Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.” O zaman öğrencilerin hepsi O'nu bırakıp kaçtı.


Nasıra'dan ayrılarak Zevulun ve Naftali yöresinde, Celile Gölü kıyısında bulunan Kefarnahum'a yerleşti.


Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: “Zayıflıklarımızı O kaldırdı, Hastalıklarımızı O üstlendi.”


Size şunu söyleyeyim, yazılmış olan şu sözün yaşamımda yerine gelmesi gerekiyor: ‘O, suçlularla bir sayıldı.’ Gerçekten de benimle ilgili yazılmış olanlar yerine gelmektedir.”


Sonra onlara şöyle dedi: “Daha sizlerle birlikteyken, ‘Musa'nın Yasası'nda, peygamberlerin yazılarında ve Mezmurlar'da benimle ilgili yazılmış olanların tümünün gerçekleşmesi gerektir’ demiştim.”


Bu, yasalarında yazılı, ‘Yok yere benden nefret ettiler’ sözü yerine gelsin diye oldu.


Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım!” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos