Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 13:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

35 Siz de uyanık kalın. Çünkü ev sahibi ne zaman gelecek, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, sabaha doğru mu, bilemezsiniz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

35 İmdi, uyanık durun; çünkü ev sahibi ne vakit gelecek, akşamlayın mı, gece yarısında mı, horoz öttüğü zaman mı, sabahlayın mı, bilmezsiniz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

35 Сиз де уянък калън. Чюнкю ев сахиби не заман геледжек, акшам мъ, гедже яръсъ мъ, хороз ьоттююнде ми, сабаха дору му, билемезсиниз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

35 Bu nedenle uyanık olun. Çünkü ev sahibinin ne zaman, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, yoksa sabah mı geleceğini bilmezsiniz?

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

35 Bu sebeple, tetikte durun, çünkü ev sahibinin ne vakit geleceğini bilmiyorsunuz. Akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğü zaman mı, yoksa sabahleyin mi, belli olmaz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

35 Bu nedenle, uyanık kalın. Çünkü evin efendisinin, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğü zaman mı, yoksa sabah mı, ne zaman geleceğini bilemezsiniz.

Ver Capítulo Copiar




Markos 13:35
8 Referencias Cruzadas  

Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı.


“Bunun için uyanık kalın. Çünkü Rabbiniz'in geleceği günü bilemezsiniz.


Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.


Bunun için siz de hazır olun! Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir.


Dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz.


Size söylediklerimi herkese söylüyorum; uyanık kalın!”


“Sana doğrusunu söyleyeyim” dedi İsa, “Bugün, bu gece, horoz iki kez ötmeden sen beni üç kez inkâr edeceksin.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos