Markos 10:49 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200849 İsa durdu, “Çağırın onu” dedi. Kör adama seslenerek, “Ne mutlu sana! Kalk, seni çağırıyor!” dediler. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194149 İsa da durup: Onu çağırın, dedi. Ve onlar körü çağırıp: Cesur ol, kalk, seni çağırıyor, dediler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап49 Иса дурду, „Чаърън ону“ деди. Кьор адама сесленерек, „Не мутлу сана! Калк, сени чаъръйор!“ дедилер. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar49 İsa duraklayıp, “Onu buraya çağırın” dedi. Kör adama seslendiler: “Haydi, sevin! Ayağa kalk, seni çağırıyor.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme49 İsa durdu. “Onu buraya çağırın!” dedi. Kör adamı çağırıp ona şöyle dediler: “Gözün aydın! Haydi kalk. O seni çağırıyor.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)49 Yeşua durdu, “Onu çağırın” dedi. Kör adama seslenip, “Cesur ol! Kalk seni çağırıyor!” dediler. Ver Capítulo |