Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 10:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 İsa onlara şöyle dedi: “Şeytan'ın gökten yıldırım gibi düştüğünü gördüm.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Ve İsa onlara dedi: Şeytanın gökten şimşek gibi düştüğünü gördüm.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Иса онлара шьойле деди: „Шейтан'ън гьоктен йълдъръм гиби дюштююню гьордюм.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 İsa onları şöyle yanıtladı: “Şeytanın şimşek gibi gökten düştüğünü gördüm.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

18 O da onlara şöyle cevap verdi: “Şeytanʼın bir yıldırım gibi gökten düştüğünü gördüm.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Yeşua onlara şöyle dedi: “Şeytan’ın gökten yıldırım gibi düştüğünü gördüm.

Ver Capítulo Copiar




Luka 10:18
9 Referencias Cruzadas  

Ey parlak yıldız, seherin oğlu, Göklerden nasıl da düştün! Ey ulusları ezip geçen, Nasıl da yere yıkıldın!


İsa ona şöyle karşılık verdi: “Çekil git, Şeytan! ‘Tanrın Rab'be tapacak, yalnız O'na kulluk edeceksin’ diye yazılmıştır.”


“Bu dünya şimdi yargılanıyor. Bu dünyanın egemeni şimdi dışarı atılacak.


yargı konusunda, çünkü bu dünyanın egemeni yargılanmış bulunuyor.


Bu çocuklar etten ve kandan oldukları için İsa, ölüm gücüne sahip olanı, yani İblis'i, ölüm aracılığıyla etkisiz kılmak üzere onlarla aynı insan yapısını aldı.


Günah işleyen, İblis'tendir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işlemektedir. Tanrı'nın Oğlu, İblis'in yaptıklarına son vermek için ortaya çıktı.


Melek ejderhayı –İblis ya da Şeytan denen o eski yılanı– yakalayıp bin yıl için bağladı.


Beşinci melek borazanını çaldı. Gökten yere düşmüş bir yıldız gördüm. Dipsiz derinliklere açılan kuyunun anahtarı ona verildi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos