İşaya 53:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 İnsanlarca hor görüldü, Yapayalnız bırakıldı. Acılar adamıydı, hastalığı yakından tanıdı. İnsanların yüz çevirdiği biri gibi hor görüldü, Ona değer vermedik. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Hor görüldü, ve insanlar tarafından bırakıldı; acıları tanımış, elemler adamı; ve insanların kendisinden yüzlerini örttükleri bir adam gibi hor görüldü, ve biz onu saymadık. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Инсанларджа хор гьорюлдю, Япаялнъз бъракълдъ. Аджълар адамъйдъ, хасталъъ якъндан танъдъ. Инсанларън йюз чевирдии бири гиби хор гьорюлдю, Она деер вермедик. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 İnsanlarca hor görüldü, Yapayalnız bırakıldı. Acılar adamıydı, hastalığı yakından tanıdı. İnsanların yüz çevirdiği biri gibi hor görüldü, Ona değer vermedik. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 O, insanlar tarafından hor görüldü ve reddedildi; Hastalıkları yakından tanıyan acılar adamıydı. İnsanların kendisinden yüzlerini gizledikleri biri gibi hor görüldü; Ve biz ona saygı duymadık. Ver Capítulo |