İşaya 49:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 “Yakup'un oymaklarını canlandırmak, Sağ kalan İsrailliler'i geri getirmek için Kulum olman yeterli değil. Seni uluslara ışık yapacağım. Öyle ki, kurtarışım yeryüzünün dört bucağına ulaşsın.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19416 evet, o diyor: Yakub sıptlarını yeniden yerlerine dikmek, ve İsrailin esirgenmiş olanlarını geri getirmek için bana kul olman bir şey değildir; seni Milletlere de ışık olarak vereceğim ki, yerin ucuna kadar benim kurtarışım olasın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 „Якуп'ун оймакларънъ джанландърмак, Са калан Исраиллилер'и гери гетирмек ичин Кулум олман йетерли деил. Сени улуслара ъшък япаджаъм. Ьойле ки, куртаръшъм йерйюзюнюн дьорт буджаъна улашсън.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 “Yakup'un oymaklarını canlandırmak, Sağ kalan İsrailliler'i geri getirmek için Kulum olman yeterli değil. Seni uluslara ışık yapacağım. Öyle ki, kurtarışım yeryüzünün dört bucağına ulaşsın.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Gerçekten de şöyle diyor: “Yakov'un oymaklarını yükseltmek, İsrael'in korunmuş olanlarını geri getirmek üzere benim hizmetkârım olman çok hafif bir şey. Üstelik seni uluslara ışık olarak vereceğim ki, Dünyanın ucuna kadar benim kurtarışım olasın.” Ver Capítulo |