İbraniler 11:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 İman sayesinde Hanok ölümü tatmamak üzere yukarı alındı. Kimse onu bulamadı, çünkü Tanrı onu yukarı almıştı. Yukarı alınmadan önce Tanrı'yı hoşnut eden biri olduğuna tanıklık edildi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 İmanla Hanok ölüm görmemek üzre naklolundu, ve bulunmazdı, çünkü Allah onu nakletmişti; çünkü naklinden evel Allaha makbul olduğuna şehadet edildi; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Иман сайесинде Ханок ьолюмю татмамак юзере йукаръ алъндъ. Кимсе ону буламадъ, чюнкю Танръ ону йукаръ алмъштъ. Йукаръ алънмадан ьондже Танръ'йъ хошнут еден бири олдууна танъклък едилди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 İmanla Hanok ölümü tatmamak için göklere götürüldü. Bu dünyada gözden kayboldu. Çünkü Tanrı onu göklere almıştı. Yukarıya alınmadan önce, Tanrı'yı hoşnut ettiğine ilişkin tanıklık vardı. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme5 İman sayesinde Hanok ölüm görmesin diye bu dünyadan alındı. “Onu arayıp bulamadılar, çünkü Allah onu göğe almıştı.” Bundan önce Allahʼın Hanokʼtan memnun olduğuna şahitlik edilmişti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Hanok ölümü tatmamak üzere imanı sayesinde götürüldü ve bulunamadı. Çünkü Tanrı onu almıştı. Çünkü alınmadan önce Tanrı’yı hoşnut eden biri olduğuna tanıklık edildi. Ver Capítulo |
Adem'den sonraki altıncı kuşaktan olan Hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: “İşte Rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. Tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü Rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.”