Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Efesliler 4:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Şimdi bu “çıktı” sözcüğü, Mesih önce aşağılara, yeryüzüne indi demek değil de nedir?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 (Ve eğer yerin aşağı kısımlarına indi demek değil ise, bu “çıktı” ne demektir?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Шимди бу „чъктъ“ сьозджюю, Месих ьондже ашаълара, йерйюзюне инди демек деил де недир?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 (Çıktı sözünün anlamı, O'nun yerin en derin bölgelerine de indiği değil midir?

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

9 “Yücelere çıktı” sözü ne demek? Elbette Mesih ilk önce aşağılara, yani yeryüzüne indi demektir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Şimdi bu “çıktı” sözü, Mesih ilk olarak yeryüzünün alt kısımlarına indi demek değil de nedir?

Ver Capítulo Copiar




Efesliler 4:9
22 Referencias Cruzadas  

RAB insanların yaptığı kentle kuleyi görmek için aşağıya indi.


Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.


Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,


Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.


RAB Sina Dağı'nın üzerine indi, Musa'yı dağın tepesine çağırdı. Musa tepeye çıktı.


Kim göklere çıkıp indi? Kim yeli avuçlarında topladı? Suları giysisiyle sarıp sarmalayan kim? Kim belirledi dünyanın sınırlarını? Adı nedir, oğlunun adı nedir, biliyorsan söyle!


Sevinçle haykırın, ey gökler, Çünkü bunu RAB yaptı. Haykırın, ey yerin derinlikleri. Ey dağlar, ey orman, ormandaki her ağaç, Sevinç çığlıklarına katılın. Çünkü RAB Yakup soyunu kurtararak İsrail'de görkemini gösterdi.


Öyle ki, suların yakınında yetişen hiçbir ağaç böylesi büyüyüp boy atmasın, tepesini bulutlara eriştirmesin; bol suyla sulanan hiçbir ağaç bu denli yükselmesin. Çünkü hepsi ölüm çukuruna inen insanlarla birlikte ölüme, yerin derinliklerine gidecek.


Yunus, nasıl üç gün üç gece o koca balığın karnında kaldıysa, İnsanoğlu da üç gün üç gece yerin bağrında kalacaktır.


İsa, “Bana dokunma!” dedi. “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.”


Gökten inmiş olan İnsanoğlu'ndan başka hiç kimse göğe çıkmamıştır.


Çünkü Tanrı'nın ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.”


Çünkü kendi isteğimi değil, beni gönderenin isteğini yerine getirmek için gökten indim.


“Gökten inmiş olan ekmek Ben'im” dediği için Yahudiler O'na karşı söylenmeye başladılar.


Gökten inmiş olan diri ekmek Ben'im. Bu ekmekten yiyen sonsuza dek yaşayacak. Dünyanın yaşamı uğruna vereceğim ekmek de benim bedenimdir.”


İşte gökten inmiş olan ekmek budur. Atalarınızın yedikleri man gibi değildir. Atalarınız öldüler. Oysa bu ekmeği yiyen sonsuza dek yaşar.”


“Ya İnsanoğlu'nun önceden bulunduğu yere yükseldiğini görürseniz…?


İsa onlara şu karşılığı verdi: “Kendim için tanıklık etsem bile tanıklığım geçerlidir. Çünkü nereden geldiğimi ve nereye gideceğimi biliyorum. Oysa siz nereden geldiğimi, nereye gideceğimi bilmiyorsunuz.


Onu meleklerden biraz aşağı kıldın, Başına yücelik ve onur tacını koydun, Ellerinin yapıtları üzerine onu görevlendirdin.


Ama meleklerden biraz aşağı kılınmış olan İsa'yı, Tanrı'nın lütfuyla herkes için ölümü tatsın diye çektiği ölüm acısı sonucunda yücelik ve onur tacı giydirilmiş olarak görüyoruz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos