Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 14:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Musa elini denizin üzerine uzattı. Sabaha karşı deniz olağan haline döndü. Mısırlılar sulardan kaçarken RAB onları denizin ortasında silkip attı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve Musa elini deniz üzerine uzattı, ve sabaha karşı deniz kendi akınına döndü; ve onun karşısından Mısırlılar kaçtılar; ve RAB Mısırlıları denizin ortasına silkip attı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Муса елини денизин юзерине узаттъ. Сабаха каршъ дениз олаан халине дьондю. Мъсърлълар сулардан качаркен РАБ онларъ денизин ортасънда силкип аттъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Musa elini denizin üzerine uzattı. Sabaha karşı deniz olağan haline döndü. Mısırlılar sulardan kaçarken RAB onları denizin ortasında silkip attı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Moşe elini denizin üzerine uzattı. Sabah olunca deniz yeniden eski gücüne döndü. Mısırlılar onun karşısında kaçtılar. Yahve Mısırlılar'ı denizin ortasında devirdi.

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 14:27
12 Referencias Cruzadas  

Denizi yararak atalarımıza yol açtın. Denizin ortasından, kuru topraktan geçip gittiler. Onları kovalayanları ise bir taş gibi azgın derin sulara fırlattın.


Sular yuttu hasımlarını, Hiçbiri kurtulmadı.


Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;


Onlara güvenlik içinde yol gösterdi, korkmadılar; Düşmanlarınıysa deniz yuttu.


Ben, Her Şeye Egemen RAB, Midyanlılar'ı Orev Kayası'nda alt ettiğim gibi, Onları da kırbaçla alt edeceğim. Değneğimi Mısır'a karşı nasıl denizin üzerine uzattımsa, Şimdi yine öyle yapacağım.


Mısır ordusuna, atlarına, savaş arabalarına neler yaptığını; Mısırlılar sizi kovalarken onları nasıl Kamış Denizi'nin* suları altında bıraktığını, onları nasıl yok ettiğini gördünüz.


İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi Kamış Denizi'nden geçtiler. Mısırlılar bunu deneyince boğuldular.


Atalarınız bana yakarınca, onlarla Mısırlılar'ın arasına karanlık çöktürdüm. Mısırlılar'ı deniz sularıyla örttüm. Mısır'da yaptıklarımı gözlerinizle gördünüz. “ ‘Uzun zaman çölde yaşadınız.


RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı taşıyan kâhinler Şeria Irmağı'nın ortasından ayrılıp karaya ayak basar basmaz ırmağın suları eskisi gibi akmaya ve kıyıları basmaya başladı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos