2.TARİHLER 21:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Ama RAB Davut'la yaptığı antlaşmadan ötürü onun soyunu yok etmek istemedi. Çünkü Davut'a ve soyuna sönmeyen bir ışık vereceğine söz vermişti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Fakat RAB Davudla ettiği ahitten ötürü, ve bütün günler ona ve oğullarına bir çerağ vereceğini vadettiğine göre, Davud evini helâk etmek istemedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Ама РАБ Давут'ла яптъъ антлашмадан ьотюрю онун сойуну йок етмек истемеди. Чюнкю Давут'а ве сойуна сьонмейен бир ъшък вереджеине сьоз вермишти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Ama RAB Davut'la yaptığı antlaşmadan ötürü onun soyunu yok etmek istemedi. Çünkü Davut'a ve soyuna sönmeyen bir ışık vereceğine söz vermişti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Ancak Yahve, David'le yaptığı antlaşmadan ötürü ve David'e ve çocuklarına her zaman bir kandil vereceğine söz verdiği için, David'in evini yıkmak istemedi. Ver Capítulo |
Ne var ki, Kral Yehoram'ın kızı Yehoşavat, Ahazya oğlu Yoaş'ı kralın öldürülmek istenen öteki oğullarının arasından alıp kaçırdı ve dadısıyla birlikte yatak odasına gizledi. Yehoşavat Kral Yehoram'ın kızı, Kâhin Yehoyada'nın karısı, Ahazya'nın da üvey kızkardeşiydi. Öldürülmesin diye çocuğu Atalya'dan gizledi.