Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 6:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Keten efod kuşanmış Davut, RAB'bin önünde var gücüyle oynuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Davud RABBİN önünde bütün kuvvetile raksediyordu; ve Davud keten efod kuşanmıştı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Кетен ефод кушанмъш Давут, РАБ'бин ьонюнде вар гюджюйле ойнуйорду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Keten efod kuşanmış Davut, RAB'bin önünde var gücüyle oynuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 David Yahve'nin önünde var gücüyle dans etti; ve David keten bir efod giymişti.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 6:14
20 Referencias Cruzadas  

Davut'la bütün İsrail halkı, sevinç naraları ve boru sesi eşliğinde RAB'bin Sandığı'nı getiriyorlardı.


Davut ailesini kutsamak için eve döndüğünde, Saul'un kızı Mikal onu karşılamaya çıktı. Davut'a şöyle dedi: “İsrail Kralı bugün ne güzel bir ün kazandırdı kendine! Değersiz biri gibi, kullarının cariyeleri önünde soyundun.”


Davut, sandığı taşıyan Levililer, ezgiciler ve ezgilerden sorumlu olan Kenanya ince ketenden cüppeler giyinmişlerdi. Davut ince keten efod da kuşanmıştı.


Dans ederek övgüler sunsunlar O'nun adına, Tef ve lir çalarak O'nu ilahilerle övsünler!


Tef ve dansla O'na övgüler sunun! Saz ve neyle O'na övgüler sunun!


Yasımı şenliğe döndürdün, Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.


Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.


Harun'un kızkardeşi Peygamber Miryam tefini eline aldı, bütün kadınlar teflerle, oynayarak onu izlediler.


Miryam onlara şu ezgiyi söyledi: “Ezgiler sunun RAB'be, Çünkü yüceldikçe yüceldi, Atları, atlıları denize döktü.”


Siz benim için kâhinler krallığı, kutsal ulus olacaksınız. İsrailliler'e böyle söyleyeceksin.”


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Önder halkın arasında olacak. Halkla birlikte girecek, halkla birlikte çıkacak.


“Babanın büyük oğlu ise tarladaydı. Gelip eve yaklaştığında çalgı ve oyun seslerini duydu.


Tanrınız RAB'bi bütün yüreğinizle, bütün canınızla, bütün gücünüzle seveceksiniz.


Rab'den miras ödülünü alacağınızı bilerek, her ne yaparsanız, insanlar için değil, Rab için yapar gibi candan yapın. Rab Mesih'e kulluk ediyorsunuz.


Yiftah Mispa'ya, kendi evine döndüğünde, kızı tef çalıp dans ederek onu karşılamaya çıktı. Tek çocuğu oydu, ondan başka ne oğlu ne de kızı vardı.


“Gözünüzü açık tutun. Şilolu kızlar dans etmeye kalkınca bağlardan fırlayıp onlardan kendinize birer eş kapın ve Benyamin topraklarına götürün.


Bu arada genç Samuel, keten efod giymiş, RAB'bin önünde hizmet ediyordu.


Sunağıma çıkması, buhur yakıp önümde efod giymesi için bütün İsrail oymakları arasından yalnız atanı kendime kâhin seçtim. Üstelik İsrailliler'in yakılan bütün sunularını da atanın soyuna verdim.


Bunun üzerine kral, Doek'e, “Sen git, kâhinleri öldür” diye buyurdu. Edomlu Doek de gidip kâhinleri öldürdü. O gün Doek keten efod giymiş seksen beş kişi öldürdü.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos