2.KRALLAR 3:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Yahuda Kralı Yehoşafat'a da şu haberi gönderdi: “Moav Kralı bana başkaldırdı, benimle birlikte Moavlılar'a karşı savaşır mısın?” Yehoşafat, “Evet, savaşırım. Beni kendin, halkımı halkın, atlarımı atların say” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve gidip Yahuda kıralı Yehoşafata: Moab kıralı bana karşı ayaklandı; Moaba karşı cenk için benimle beraber gider misin? diye adam gönderdi. Ve dedi: Çıkarım; beni kendin gibi say, kavmımı kendi kavmın gibi say, atlarımı kendi atların gibi say. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Яхуда Кралъ Йехошафат'а да шу хабери гьондерди: „Моав Кралъ бана башкалдърдъ, бенимле бирликте Моавлълар'а каршъ савашър мъсън?“ Йехошафат, „Евет, савашъръм. Бени кендин, халкъмъ халкън, атларъмъ атларън сай“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Yahuda Kralı Yehoşafat'a da şu haberi gönderdi: “Moav Kralı bana başkaldırdı, benimle birlikte Moavlılar'a karşı savaşır mısın?” Yehoşafat, “Evet, savaşırım. Beni kendin, halkımı halkın, atlarımı atların say” dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Gidip Yahuda Kralı Yehoşafat'a haber gönderip dedi: "Moav Kralı bana başkaldırdı. Moav'a karşı benimle birlikte savaşa gider misin?" O, "Çıkarım. Beni kendin gibi say, halkımı kendi halkın gibi say, atlarımı kendi atların gibi say." dedi. Ver Capítulo |