Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 23:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Davut oradan ayrılıp Eyn-Gedi bölgesindeki sığınaklara gizlendi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ve Davud oradan çıkıp En-gedi hisarlarında oturdu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Давут орадан айрълъп Ейн-Геди бьолгесиндеки съънаклара гизленди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Davut oradan ayrılıp Eyn-Gedi bölgesindeki sığınaklara gizlendi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 David oradan çıkıp En Gedi'nin kalelerinde yaşadı.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 23:29
8 Referencias Cruzadas  

Oradan geri dönüp Eyn-Mişpat'a –Kadeş'e– gittiler. Amalekliler'in bütün topraklarını alarak Haseson-Tamar'da yaşayan Amorlular'ı bozguna uğrattılar.


Birkaç kişi Yehoşafat'a gidip, “Gölün öbür yakasından, Edom'dan sana saldırmak için büyük bir ordu geliyor. Şu anda Haseson-Tamar'da –Eyn-Gedi'de–” dediler.


Eyn-Gedi bağlarında Bir demet kına çiçeğidir benim için sevgilim.


Irmak kıyısı boyunca balıkçılar duracak; Eyn-Gedi'den Eyn-Eglayim'e dek ağ gerecek yerler olacak. Akdeniz'deki gibi çok sayıda balık çeşidi olacak.


Nivşan, Tuz Kenti ve Eyn-Gedi; köyleriyle birlikte altı kent.


Bunun üzerine Saul Davut'u kovalamayı bırakıp Filistliler'le savaşmaya gitti. Bu yüzden oraya Sela-Hammahlekot adı verildi.


Saul Filistliler'i kovalamaktan dönünce, Davut'un Eyn-Gedi Çölü'nde olduğu haberini aldı.


Davut Saul'un istediği gibi ant içti. Sonra Saul evine döndü. Davut'la adamları da sığınağa gittiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos