1.KRALLAR 3:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 Yüreği oğlunun acısıyla sızlayan, çocuğun gerçek annesi krala, “Aman efendim, sakın çocuğu öldürmeyin! Ona verin!” dedi. Öbür kadınsa, “Çocuk ne benim, ne de senin olsun, onu ikiye bölsünler!” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194126 Ve çocuğu sağ olan kadın kırala söyledi — çünkü oğlu için yüreği yanıyordu — ve dedi: Aman efendim, sağ olan çocuğu ona verin, aman onu öldürmeyin. Fakat öteki dedi: Ne benim ne de senin olsun; ikiye bölün. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 Йюреи олунун аджъсъйла съзлаян, чоджуун герчек аннеси крала, „Аман ефендим, сакън чоджуу ьолдюрмейин! Она верин!“ деди. Ьобюр кадънса, „Чоджук не беним, не де сенин олсун, ону икийе бьолсюнлер!“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 Yüreği oğlunun acısıyla sızlayan, çocuğun gerçek annesi krala, “Aman efendim, sakın çocuğu öldürmeyin! Ona verin!” dedi. Öbür kadınsa, “Çocuk ne benim, ne de senin olsun, onu ikiye bölsünler!” dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 Yaşayan çocuğun sahibi olan kadın, oğlunun acısıyla yüreği yanarak, “Efendim, yaşayan çocuğu ona verin, ama onu kesinlikle öldürmeyin!” dedi. Öteki ise, “Ne benim ne de senin olacak. Onu bölüştürün.” dedi. Ver Capítulo |