Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 32:30 - Turkish Bible Old Translation 1941

30 Ve ertesi gün vaki oldu ki, Musa kavma dedi: Siz büyük suç yaptınız; şimdi ben RABBİN önüne çıkacağım; belki suçunuz için kefaret ederim.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 Ertesi gün halka, “Korkunç bir günah işlediniz” dedi, “Şimdi RAB'bin huzuruna çıkacağım. Belki günahınızı bağışlatabilirim.”

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 Ертеси гюн халка, „Коркунч бир гюнах ишлединиз“ деди, „Шимди РАБ'бин хузуруна чъкаджаъм. Белки гюнахънъзъ баъшлатабилирим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Ertesi gün halka, “Korkunç bir günah işlediniz” dedi, “Şimdi RAB'bin huzuruna çıkacağım. Belki günahınızı bağışlatabilirim.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Ertesi gün Moşe halka şöyle dedi: "Büyük bir günah işlediniz. Şimdi Yahve'nin önüne çıkacağım. Belki günahınız için kefaret ederim.”

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 32:30
22 Referencias Cruzadas  

Niçin RABBİN gözünde kötü olanı yaparak onun sözünü hor gördün? Hittî Uriyayı kılıçla vurdun, ve karısını kendine karı olarak aldın, ve Uriyayı Ammon oğullarının kılıçı ile vurdun.


Belki RAB bana edilen haksızlığa bakar da, bugün onun ettiği lânetler yerine RAB bana iyilikle öder.


Çünkü İsraili Davud evinden yırtıp ayırdı; ve Nebatın oğlu Yeroboamı kıral ettiler; ve Yeroboam İsraili RABBİN ardından saptırdı, ve onlara büyük suç işlettirdi.


Onun kâhinleri arasında Musa ve Harun, Ve ismini çağıranlar arasında Samuel, RABBİ çağırdılar, o da kendilerine cevap verdi.


Ve Musa dedi: Bugün size bereket versin diye kendinizi RABBE tahsis edin, çünkü herkes oğluna karşı ve kardeşine karşı kalktı.


Kötülükten nefret edin, ve iyiliği sevin, ve kapıda hakkı pekiştirin; belki RAB, orduların Allahı, Yusufun bakiyesine lûtfeder.


Kim bilir? belki Allah döner ve nadim olur, ve kızgın öfkesinden döner de, yok olmayız.


Ve Musanın söylediği gibi Harun aldı, ve cemaatin ortasına koştu; ve işte, kavmda veba başlamıştı; ve buhuru koyup kavm için kefaret etti.


ve kendisi için, ve kendisinden sonra zürriyeti için ebedî kâhinlik ahdi olacaktır; çünkü Allahı için kıskanç oldu, ve İsrail oğulları için kefaret etti.


Kalkayım, babama gideyim, ve ona diyeyim: Baba, ben göke karşı, ve senin gözünde suç işledim;


Bundan dolayı sana derim: Onun çok olan günahları bağışlandı; zira o çok sevdi. Fakat kendisine az bağışlanan az sever.


Çünkü kardeşlerim, bedene göre akrabam uğruna ben kendim Mesihten merdut olmağı dilerdim;


İbrahimin bereketi Mesih İsada Milletlere gelsin, ve iman vasıtası ile Ruhun vadini alalım diye,


karşı duranları hilimle ıslâh edici olmalıdır; belki hakikat bilgisi için Allah onlara tövbe ihsan eder,


İmdi şifa bulasınız diye, birbirinize günahlarınızı ikrar edin, ve birbiriniz için dua edin. Salihin yalvarışı işlemesinde çok tesirlidir.


Bugün buğday biçimi değil mi? Gök gürlemeleri ve yağmur göndersin diye RABBE nida edeceğim; ve kendinize kıral istemekle yaptığınız kötülüğün RABBİN gözünde büyük olduğunu bilecek ve göreceksiniz.


Ve bütün kavm Samuele dediler: Kulların için senin Allahın RABBE yalvar da ölmiyelim; çünkü bütün suçlarımızın üzerine, kendimize kıral istemek kötülüğünü de kattık.


Ve Samuel kavma dedi: Korkmayın, gerçek siz bütün bu kötülüğü yaptınız; fakat RABBİN ardından sapmayın, ancak bütün yüreğinizle RABBE kulluk edin;


Ben ise, sizin için yalvarmaktan vazgeçmekle RABBE karşı suç etmek benden uzak olsun; ve size iyi ve doğru yolu öğreteceğim.


Ve RABBİN önünde gençlerin suçu gayet büyüktü; çünkü bu adamlar RABBİN takdimesini hor görüyorlardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos