Romanos 15:27 - Traducción en Lenguaje ActualRomanos 15:27Lo hicieron de manera voluntaria, aunque en realidad estaban obligados a hacerlo. Porque si los cristianos judíos compartieron sus riquezas espirituales con los cristianos que no son judíos, también los no judíos deben compartir con los judíos sus riquezas materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Reina Valera 1960Pues les pareció bueno, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos ministrarles de los materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Nueva Version InternacionalLo hicieron de buena voluntad, aunque en realidad era su obligación hacerlo. Porque si los gentiles han participado de las bendiciones espirituales de los judíos, están en deuda con ellos para servirles con las bendiciones materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Nueva Versión Internacional 1999Lo hicieron de buena voluntad, aunque en realidad era su obligación hacerlo. Porque si los gentiles han participado de las bendiciones espirituales de los judíos, están en deuda con ellos para servirles con las bendiciones materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Biblia de las AmericasSí, tuvieron a bien hacerlo, y a la verdad que están en deuda con ellos. Porque si los gentiles han participado de sus bienes espirituales, también están obligados a servir a los santos en los bienes materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Dios habla hoyLo decidieron voluntariamente, aunque, en realidad, estaban en la obligación de hacerlo, porque así como los creyentes judíos compartieron sus bienes espirituales con los no judíos, estos, a su vez, deben ayudar con sus bienes materiales a los creyentes judíos. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Kadosh Israelita MesiánicaEllos tuvieron placer en hacerlo, pero el hecho es que se lo debían. Porque si los Gentiles han compartido con los Judíos en asuntos del ruaj, entonces los Gentiles claramente tienen una obligación de ayudar a los Judíos en asuntos materiales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Nueva Traducción VivienteLo hicieron con gusto porque se sienten en deuda con ellos. Dado que los gentiles recibieron las bendiciones espirituales de la Buena Noticia por parte de los creyentes de Jerusalén, sienten que lo menos que pueden hacer por ellos a cambio es ayudarlos económicamente. Ver CapítuloRomanos 15:27 - La Biblia del Oso RV1569Porque les pareció bueno, y ſon deudores à ellos: porque ſi las Gentes han ſido hechos participantes de ſus bienes eſpirituales, deuen tambien ellos ſeruirles en los carnales. Ver CapítuloRomanos 15:27 - Reina Valera Antigua 1602Porque les pareció bueno, y son deudores á ellos: porque si los Gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos servirles en los carnales. Ver Capítulo |
||