Génesis 31:44 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual44 Mejor hagamos un trato que nos comprometa a los dos. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196044 Ven, pues, ahora, y hagamos pacto tú y yo, y sea por testimonio entre nosotros dos. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente44 Así que hagamos un pacto tú y yo, y ese pacto será un testimonio de nuestro compromiso. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)44 Ven, hagamos un pacto entre los dos, y que quede una prueba de ello. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion44 Ven pues, concertemos ahora un pacto tú y yo,° y sea por testigo entre tú y yo. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197544 Ven, pues, y concluyamos yo y tú una alianza que sirva de testimonio entre los dos'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)44 Ven, pues, ahora, hagamos alianza tú y yo; y sea en testimonio entre nosotros dos. Ver Capítulo |
Entonces dijo Labán: «En este día, este montón de piedras servirá de señal para recordarnos nuestro pacto. Cuando ya estemos lejos el uno del otro, que sea Dios quien nos vigile. Si maltratas a mis hijas, o te casas con otras mujeres, recuerda que Dios es nuestro testigo». Por eso, además de llamar Galaad al montón de piedras, también se le llamó Mispá, que significa «Dios vigila».
»Cuando lleve yo a los israelitas al territorio que juré darles, ellos comerán hasta engordar, pues allí siempre hay abundancia de alimentos. Entonces se olvidarán de mí, adorarán a otros dioses y no cumplirán el pacto que hicimos. Por eso quiero que tú y Josué escriban la canción que les voy a dictar. Quiero que le enseñen al pueblo a cantarla. Así, cuando ellos la canten, se acordarán de todo lo que les he ordenado y no podrán decir: “De esto no sabíamos nada”.