x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Ezequiel 16:10 - Traducción en Lenguaje Actual

Ezequiel 16:10

Luego le puse un vestido de pura seda y finos bordados, y le puse calzado en sus pies. Así de amoroso fui con Jerusalén. Y no sólo la alimenté bien, sino que la llené de grandes riquezas, como quien le regala a su novia brazaletes, collares, anillos, aretes, y una lujosa corona. Era la ciudad más hermosa de todas; ¡parecía una reina!

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Reina Valera 1960

y te vestí de bordado, te calcé de tejón, te ceñí de lino y te cubrí de seda.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Nueva Version Internacional

Te puse un vestido bordado y te calcé con finas sandalias de cuero. Te vestí con ropa de lino y de seda.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Nueva Versión Internacional 1999

Te puse un vestido bordado y te calcé con finas sandalias de cuero. Te vestí con ropa de lino y de seda.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Biblia de las Americas

'Te vestí con tela bordada y puse en tus pies sandalias de piel de marsopa; te envolví con lino fino y te cubrí con seda.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Dios habla hoy

te puse un vestido de bellos colores y sandalias de cuero fino; te di un cinturón de lino y un vestido de finos tejidos;

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Kadosh Israelita Mesiánica

También te vestí con túnica bordada, te di sandalias de cuero fino para que usaras, puse una banda de lino en tu cabeza, y te cubrí con seda. °

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Nueva Traducción Viviente

Te vestí con ropas costosas de lino fino y de seda con bordados hermosos, y te calcé con sandalias de cuero de cabra de la mejor calidad.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - La Biblia del Oso  RV1569

Y veſtite de bordadura, y calcete de texon, y ceñite de lino, y veſtite de ſeda.

Ver Capítulo

Ezequiel 16:10 - Reina Valera Antigua 1602

Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y ceñíte de lino, y te vestí de seda.

Ver Capítulo