x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Génesis 18:25 - Reina Valera 1960

Génesis 18:25

Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El Juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Traducción en Lenguaje Actual

¡Tú eres el juez de toda la tierra! ¡Tú no puedes matar a los que hacen lo bueno junto con los que hacen lo malo! ¡Tú eres un Dios justo!

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Nueva Version Internacional

¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Nueva Versión Internacional 1999

¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Biblia de las Americas

Lejos de ti hacer tal cosa: matar al justo con el impío, de modo que el justo y el impío sean tratados de la misma manera. ¡Lejos de ti! El Juez de toda la tierra, ¿no hará justicia?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Dios habla hoy

¡No es posible que hagas eso de matar al inocente junto con el culpable, como si los dos hubieran cometido los mismos pecados! ¡No hagas eso! Tú, que eres el Juez supremo de todo el mundo, ¿no harás justicia?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Kadosh Israelita Mesiánica

¡Lejos esté de ti hacer tal cosa - matar a los justos junto con los perversos, así los justos y los perversos son tratados por igual! ¡Lejos esté de ti! ¿No debe el juez de toda la tierra hacer lo que es justo?"

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Nueva Traducción Viviente

Seguro que tú no harías semejante cosa: destruir al justo junto con el malvado. ¡Pues estarías tratando al justo y al malvado exactamente de la misma manera! ¡Sin duda, tú no harías eso! ¿Acaso el Juez de toda la tierra no haría lo que es correcto?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - La Biblia del Oso  RV1569

Nunca tal hagas, que hagas morir al juſto con el impio. Y que ſea el iuſto como el impio? nunca tal hagas. El iuez de toda la tierra no ha de hazer derecho?

Ver Capítulo

Génesis 18:25 - Reina Valera Antigua 1602

Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?

Ver Capítulo