Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Génesis 18:13 - La Torah

13 Dijo Adonai a Abraham. '¿Cómo así se ha reído Sara, diciendo: '¡Seguro que voy a parir ahora de vieja!'?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Entonces el Señor le dijo a Abraham: —¿Por qué se rio Sara y dijo: “¿Acaso puede una mujer vieja como yo tener un bebé?”?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero Yavé dijo a Abrahán: '¿Por qué se ha reído Sara? ¿Por qué ha dicho: Cómo voy a tener un hijo ahora que soy vieja?'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Entonces dijo YHVH a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara así, diciendo: ¿Es cierto que daré a luz cuando ya soy vieja?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Dijo Yahveh a Abrahán. '¿Por qué se ha reído Sara, pensando: 'De veras voy a dar a luz ahora que soy vieja'?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Entonces Jehová dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?

Ver Capítulo Copiar




Génesis 18:13
5 Referencias Cruzadas  

Así que Sara rió para sus adentros y dijo: 'Ahora que estoy pasada, ¿sentiré el placer, y además con mi marido viejo?'.


¿Es que hay nada milagroso para Adonai? En el plazo fijado volveré, al término de un embarazo, y Sara tendrá un hijo.'


Y dijo Sara: 'Di-s me ha dado de qué reír; todo el que lo oiga se reirá conmigo.'


Y añadió: '¿Quién le habría dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos?; pues bien, yo le he dado un hijo en su vejez.'


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos