Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Числа 19:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 После свещеникът да изпере дрехите си, да измие тялото си с вода и след това да влезе в стана; но до вечерта свещеникът остава нечист.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Тогаз да изпере свещеникът дрехите си, и да омие телото си с вода, и после да влезе в стана, и да бъде нечист свещеникът до вечер.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си във вода, и подир това да влезе в стана; и свещеникът да бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Верен

7 И свещеникът да изпере дрехите си, да изкъпе тялото си във вода и след това да влезе в стана; и свещеникът ще бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си във вода и след това да влезе в стана; и свещеникът да бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 И свещеникът да изпере дрехите си и да измие тялото си с вода, а след това да влезе в стана, и да бъде свещеникът нечист до вечерта.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си с вода и след това може да влезе в стана, и свещеникът да бъде нечист до вечерта.

Вижте главата копие




Числа 19:7
19 Кръстосани препратки  

От тях ще се оскверняват: всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта;


и всеки, който носи нещо от трупа им, да изпере дрехата си; той ще бъде нечист до вечерта.


А от четириногите животни – онези, които ходят на лапи, са нечисти за вас; всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.


Всеки, който носи трупа им, да изпере дрехите си; той ще бъде нечист до вечерта, понеже са нечисти за вас.


От всички влечуги те са нечисти за вас: който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.


И всичко, върху което някое от тях падне мъртво, ще бъде нечисто: било дървен съд, дреха, кожа, чувал или някаква вещ, която се употребява за работа. Те трябва да се сложат във вода и ще останат нечисти до вечерта; след това ще бъдат чисти.


Ако умре някое от животните, които може да ядете, който се допре до трупа му, ще бъде нечист до вечерта.


Който яде от трупа му, трябва да изпере дрехите си; той ще бъде нечист до вечерта; и който носи трупа му, трябва да изпере дрехите си, той ще бъде нечист до вечерта.


Онзи, който влезе в къщата през времето, когато тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.


И който се допре до постелката му, трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.


този човек, който се е допрял до такива неща, да бъде нечист до вечерта и да не яде от светините, преди да измие тялото си с вода.


и който е събирал пепелта от телицата, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта. Нека това бъде вечен закон за израилтяните и за пришълците, които живеят между тях.


И чистият да поръси нечистия на третия и на седмия ден; и на седмия ден да го очисти; тогава нека изпере дрехите си и нека измие тялото си с вода; и вечерта ще бъде чист.


Това да им бъде вечен закон. Също и онзи, който е поръсил с очистителна вода, да изпере дрехите си; а онзи, който се е допрял до очистителната вода, да бъде нечист до вечерта.


И всичко, до което се допре нечистият, да бъде нечисто; и който се допре до него, ще бъде нечист до вечерта“.“


Също и онзи, който я е изгорил, да изпере дрехите си във вода, да измие тялото си с вода и да бъде нечист до вечерта.


И както телата на животните, чиято кръв първосвещеникът внася в светилището за очистване на греховете, се изгарят извън стана,


Последвай ни:

Реклами


Реклами