Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Рут 2:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 А когато започна да събира класове, Вооз нареди на слугите си: „Нека събира и между снопите и не я обиждайте.

Вижте главата копие

Цариградски

15 И стана да бере класове; и заповяда Вооз на момчетата си и говореше: И помежду сноповете нека събира класове, и не я обличавайте;

Вижте главата копие

Ревизиран

15 А като стана да бере класове, Вооз заповяда на момчетата си, като каза: И между снопите нека събира класове; не я мъмрете;

Вижте главата копие

Верен

15 И стана да събира класове, а Вооз заповяда на момчетата си и им каза: Нека събира и между снопите и не я обиждайте.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 А като стана да събира класове, Вооз заповяда на жътварите си: Между снопите нека събира класове; не я мъмрете!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 И стана да събира класове. Вооз заповяда на слугите си и рече: нека събира и между снопите, и я не обиждайте;

Вижте главата копие




Рут 2:15
5 Кръстосани препратки  

Когато жънете в своята земя, не дожънвайте до края на нивата си и не събирайте падналите класове при жътвата.


И когато жънете в своята земя, не дожънвайте до края на нивата си и не събирайте падналите класове при жътвата; оставете ги за бедния и за пришълеца. Аз съм Господ, вашият Бог“.“


Ако пък на някого от вас не достига мъдрост, нека измоли от Бога, Който дава на всички щедро и без укор, и ще му даде.


Когато дойде време за ядене, Вооз ѝ каза: „Ела тук, яж хляб и топи залъка си в гозбата с вино.“ Тя седна при жетварите. Той ѝ даде хляб и тя яде. Нахрани се и дори още ѝ остана.


Дори изпускайте от ръкойките и го оставяйте за нея, така че тя да събира, без да я укорявате!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами