Римляни 3:19 - Съвременен български превод (с DC books) 201319 Ние обаче знаем, че каквото говори законът, говори го на онези, които са подчинени на закона, за да се затворят устата на всички и целият свят да стане подсъден на Бога. Вижте главатаОще версииЦариградски19 И знаем че което говори законът, говори на онези които са под закона; за да се затулят всеки уста, и да бъде цял свят повинен пред Бога. Вижте главатаРевизиран19 А знаем, че каквото казва законът, казва го за ония, които са под закона; за да се затулят устата на всекиго, и цял свят да се доведе под съдбата на Бога. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод19 Сега знаем, че това, което законът казва, се отнася за онези, които са под закона, за да се сложи край на всички оправдания, които хората си намират, и да се покаже, че Бог ще съди цялото човечество. Вижте главатаВерен19 А знаем, че каквото казва законът, казва го на онези, които са под закона, за да се затворят устата на всекиго и целият свят да бъде подсъдим пред Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 А знаем, че каквото казва законът, казва го за онези, които са под закона; за да се затворят устата на всеки и цял свят да се доведе под съда на Бога. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 А знаем, че каквото говори законът, говори го на ония, които са под закона, за да се затулят всички уста, и цял свят да стане виновен пред Бога, Вижте главата |