Първо Царе 2:31 - Съвременен български превод (с DC books) 201331 Ето настъпват дни, когато ще сломя силната ти ръка, както и мощта на бащиния ти дом, така че повече няма да има старец в твоя дом; Вижте главатаЦариградски31 Ето, идат дните когато ще пресека мишцата ти и мишцата на отеческия ти дом, щото не ще да има стар человек в дома ти. Вижте главатаРевизиран31 Ето, идат дните, когато ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, така щото да няма старец в дома ти. Вижте главатаВерен31 Ето, идват дни, когато ще отсека силата ти и силата на бащиния ти дом, така че да няма старец в дома ти. Вижте главатаБиблия ревизирано издание31 Ето, идват дните, когато ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, така че да няма старец в дома ти. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)31 Ето, настъпват дни, в които ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, тъй че (никога) няма да има старец в твоя дом; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 Ето, идват дни, когато ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, така че да няма старец в дома ти. Вижте главата |